“丘墓去累累”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丘墓去累累”全詩
滿眼看諸弟,何心賦此詩。
牛羊來蟄蟄,丘墓去累累。
亦有千鐘養,曾無一字碑。
分類:
《挽族叔父》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《挽族叔父》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對逝去的族叔父的思念之情,以及對自己未能及時表達感激之情的遺憾之意。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我懷終古恨,
不及奉觴時。
滿眼看諸弟,
何心賦此詩。
牛羊來蟄蟄,
丘墓去累累。
亦有千鐘養,
曾無一字碑。
詩意:
這首詩詞表達了作者對已逝的族叔父的懷念之情。作者感慨自己未能在親人健在時表達感激之情,現在只能以詩詞的形式來表達內心的愧疚和思念之情。作者觸景生情地描述了牛羊草木蓬勃生長、丘墓寂寥無人,以此映襯出對逝去親人的思念之深。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和反思。作者通過對生命的變遷和人事的更迭的描繪,凸顯了時間的無情和生命的短暫。詩中運用了對比手法,將世事的變遷和個人的感慨相互映照。牛羊蟄伏和丘墓荒寂的描繪,寄托了作者對逝去親人的思念之情。詩詞最后提到“曾無一字碑”,表達了作者感慨自己未能及時表達感激之情的遺憾和內疚。整首詩詞雖然字數不多,但卻通過簡練的語言和意象,表達了作者內心深深的思念之情和對逝去親人的愧疚之意。
這首詩詞通過簡潔而深刻的表達,展現了人生短暫和親情的珍貴。讀者在欣賞這首詩詞時,不禁會被作者對逝去親人的懷念之情所觸動,也引發對自己珍惜親情、及時表達情感的思考。
“丘墓去累累”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zú shū fù
挽族叔父
wǒ huái zhōng gǔ hèn, bù jí fèng shāng shí.
我懷終古恨,不及奉觴時。
mǎn yǎn kàn zhū dì, hé xīn fù cǐ shī.
滿眼看諸弟,何心賦此詩。
niú yáng lái zhé zhé, qiū mù qù lěi lěi.
牛羊來蟄蟄,丘墓去累累。
yì yǒu qiān zhōng yǎng, céng wú yī zì bēi.
亦有千鐘養,曾無一字碑。
“丘墓去累累”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。