“橋門待補行新令”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橋門待補行新令”全詩
兒添一巽還三艮,詩賦雙魚抵萬金。
故國桃花應爛漫,北天梅蕊尚沉吟。
橋門待補行新令,早趣行裝慰老心。
分類:
《寄叔嘉叔平》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《寄叔嘉叔平》是宋代陳藻的一首詩詞。雖然您要求不輸出原詩詞內容,但為了更好地分析詩意和賞析,以下是詩詞的中文譯文:
秋暮家書到武林,
平江臘盡未聞音。
兒添一巽還三艮,
詩賦雙魚抵萬金。
故國桃花應爛漫,
北天梅蕊尚沉吟。
橋門待補行新令,
早趣行裝慰老心。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對遠離故鄉的思念之情,以及對家書的渴望和對詩文創作的熱愛。
首先,作者提到秋天將盡,但在武林(指所在之地)家書卻遲遲未至,沒有聽到家鄉的音訊。這表明了作者在異鄉的孤寂和思鄉之情。
然后,作者說自己給兒子添了一支巽筆(指筆),并期望他能回贈三支艮筆。這里的巽和艮分別是八卦中的兩個卦名,象征著文學才華,暗示了作者對兒子的期望和對文學創作的重視。
接著,作者談到自己的詩文和賦作品,將其比作雙魚,認為它們價值連城,抵得上萬金。這表明作者對自己的文學才華充滿自信,并希望這些作品能得到他人的賞識和認可。
隨后,作者提到了故國的桃花爛漫,暗示了他對家鄉的美好回憶和思念。同時,北方的梅花卻沉吟不語,可能指代作者在異地的孤寂和無奈之情。
最后兩句,作者提到橋門待補,行新令,以及早趣行裝慰老心。這表明作者期待著重返故鄉,重修橋門,并且希望早日踏上歸途,以慰藉年邁的心靈。
整首詩詞通過對家書、文學創作、故鄉的思念和對歸鄉的期待等元素的描繪,表達了作者在異鄉的孤獨和思鄉之情,以及對家鄉和文學的深深眷戀和熱愛。
“橋門待補行新令”全詩拼音讀音對照參考
jì shū jiā shū píng
寄叔嘉叔平
qiū mù jiā shū dào wǔ lín, píng jiāng là jǐn wèi wén yīn.
秋暮家書到武林,平江臘盡未聞音。
ér tiān yī xùn hái sān gěn, shī fù shuāng yú dǐ wàn jīn.
兒添一巽還三艮,詩賦雙魚抵萬金。
gù guó táo huā yīng làn màn, běi tiān méi ruǐ shàng chén yín.
故國桃花應爛漫,北天梅蕊尚沉吟。
qiáo mén dài bǔ xíng xīn lìng, zǎo qù xíng zhuāng wèi lǎo xīn.
橋門待補行新令,早趣行裝慰老心。
“橋門待補行新令”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。