“不見河南二十年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見河南二十年”全詩
來尋八桂瓜期滿,歸訪蒼梧蓮幕遷。
幸對夫人如母在,喜年令子似公賢。
府僚共約黃花去,業已還鄉種薄田。
分類:
《寄吳提干》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《寄吳提干》是宋代詩人陳藻創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二十年來不曾見到河南,如果再次拜見在畫堂前。
前來尋找八桂瓜,歸訪蒼梧蓮幕遷。
幸好能夠與夫人相伴如母親般在身旁,喜悅年幼的兒子像公賢一樣聰明。
府中的朋友們共同約定離開黃花,我已經回鄉種植薄田。
詩意:
這首詩詞表達了詩人陳藻對家鄉的思念和對親人的思念之情。詩人自稱已經二十年沒有回到河南,因此他渴望能夠再次拜見親人,將自己的心意表達出來。他來到異鄉尋找某種瓜果,同時也回訪了他離開已久的故鄉蒼梧,尋找過去的痕跡。詩人感到幸運的是,他的夫人就像母親一樣陪伴在身邊,他也為自己年幼的兒子聰明機智而感到高興。最后,詩人與府中的朋友們商量離開這里,返回故鄉種植農田。
賞析:
《寄吳提干》通過描述詩人對家鄉的思念和親情的表達,展現了離鄉背井后的思鄉之情和對親人的眷戀。詩人用簡練的語言描繪了自己二十年來離鄉漂泊的心路歷程。他希望能夠再次拜見親人,傳達出自己對家人的思念之情。同時,詩人也表達了對過去歲月的回憶和對故鄉的眷戀之情。詩人在陌生的異鄉尋找某種瓜果,也是對過去的一種尋找和回味。最后,詩人對夫人和兒子的贊美表達了他對家庭的珍視和對未來的美好期許。
整首詩詞情感真摯,字里行間流露出對家鄉和親情的深深思念,展現了詩人內心感情的真實和深沉。通過對家鄉和親人的描繪,詩人使讀者能夠感同身受,引發共鳴。詩詞中的家庭情感、對故鄉的思念和對未來的期許,都給人以溫馨和希望,使人感受到家庭和睦、人世美好的情感。
“不見河南二十年”全詩拼音讀音對照參考
jì wú tí gàn
寄吳提干
bú jiàn hé nán èr shí nián, ruò wéi zài bài huà táng qián.
不見河南二十年,若為再拜畫堂前。
lái xún bā guì guā qī mǎn, guī fǎng cāng wú lián mù qiān.
來尋八桂瓜期滿,歸訪蒼梧蓮幕遷。
xìng duì fū rén rú mǔ zài, xǐ nián lìng zǐ shì gōng xián.
幸對夫人如母在,喜年令子似公賢。
fǔ liáo gòng yuē huáng huā qù, yè yǐ huán xiāng zhǒng bó tián.
府僚共約黃花去,業已還鄉種薄田。
“不見河南二十年”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。