<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “如今又是三年別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如今又是三年別”出自明代袁凱的《寄顧文昭》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rú jīn yòu shì sān nián bié,詩句平仄:平平仄仄平平平。

    “如今又是三年別”全詩

    《寄顧文昭》
    最憶顧家池水湄,千株苔石坐題詩。
    如今又是三年別,白發蕭蕭只怕垂。

    分類:

    作者簡介(袁凱)

    袁凱頭像

    袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

    《寄顧文昭》袁凱 翻譯、賞析和詩意

    《寄顧文昭》是明代袁凱的一首詩詞。該詩描述了詩人對顧家池水湄的懷念之情以及與顧文昭分別三年后的感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    最懷念的是顧家池水的清澈,
    千株苔石上坐著題寫的詩。
    如今已經是三年的別離,
    白發凄涼,只怕很快就會垂落。

    詩意:
    《寄顧文昭》表達了詩人對過去的回憶和對離別之情的思念之情。詩中的顧家池水是詩人過去生活中的一處重要景點,他懷念池水的清澈和寧靜。苔石上的題詩則是詩人在那里停留時所作的詩篇。然而,現在已經過去了三年,詩人與顧文昭分別已久,他感到自己的白發凄涼,擔心自己的生命即將逝去。

    賞析:
    《寄顧文昭》通過對顧家池水的描繪,展現了詩人對過去美好時光的懷念之情。詩人用清澈的池水和苔石上的詩篇,勾勒出昔日的景象,使讀者能夠感受到詩人當時的心境和情感。然而,隨著時間的流逝和與顧文昭的分別,詩人的心情逐漸轉為憂傷和憂慮。他描述自己的白發,表達出對時光流逝的無奈和對自身衰老的擔憂。

    整首詩以簡潔而凄美的語言傳達了離別之情和對時光流逝的感慨。通過描寫寥寥數語中的景物和情感,詩人將自己內心的苦悶與讀者分享,引發共鳴。讀者在品味這首詩詞時,不僅能感受到離愁別緒,也能思考人生的短暫和光陰的匆匆。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “如今又是三年別”全詩拼音讀音對照參考

    jì gù wén zhāo
    寄顧文昭

    zuì yì gù jiā chí shuǐ méi, qiān zhū tái shí zuò tí shī.
    最憶顧家池水湄,千株苔石坐題詩。
    rú jīn yòu shì sān nián bié, bái fà xiāo xiāo zhǐ pà chuí.
    如今又是三年別,白發蕭蕭只怕垂。

    “如今又是三年別”平仄韻腳

    拼音:rú jīn yòu shì sān nián bié
    平仄:平平仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如今又是三年別”的相關詩句

    “如今又是三年別”的關聯詩句

    網友評論


    * “如今又是三年別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如今又是三年別”出自袁凱的 《寄顧文昭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi