“靈神自飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈神自飛”全詩
公尋者希。
夷猛悟笑微微。
華枉用機。
予偃,嬰肥。
宮祥瑞圍。
傳心印謹相依。
靈神自飛。
分類: 道成歸
《道成歸 藏頭贈岳秀才》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《道成歸 藏頭贈岳秀才》是元代詩人馬鈺的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
年歲艱難,志向并非追求卓異。
公眾中尋求希望者稀少。
那些粗野的人們,覺悟微微地嘲笑我。
華麗的技巧徒然被浪費。
我自安閑,身體豐肥。
宮殿里祥瑞的事物環繞。
傳達心靈的印記,謹慎地相互依偎。
靈魂自由地飛翔。
詩意:
這首詩表達了馬鈺對于追求個人奇特事物的年輕人的思考和反思。他認為現實中對于追求卓越和獨特的人并不多,大多數人都追求穩定和安逸的生活。詩人以自己的身份和心境為例,表達了對于華麗技巧的懷疑和對于內心靈性追求的重視。他認為真正的靈魂自由不受外界的束縛,可以自由地飛翔。
賞析:
這首詩以簡練的語言展示了馬鈺對于傳統價值觀和世俗追求的思考。詩人對于追求奇特和卓越的年輕人的現實認知并不樂觀,認為大多數人更傾向于追求安逸和穩定的生活。他對于華麗技巧的質疑,表達了對于追求內心靈性和真實自我的關注。詩中的“靈神自飛”象征著內心的自由和超越物質世界的追求。整首詩簡練而深刻,通過寥寥數語傳達了詩人對于人生價值和追求的思考,引發讀者對于現實與理想之間的沖突和選擇的思考。
“靈神自飛”全詩拼音讀音對照參考
dào chéng guī cáng tóu zèng yuè xiù cái
道成歸 藏頭贈岳秀才
nián kǔ zhì bù qiú qí.
年苦志不求奇。
gōng xún zhě xī.
公尋者希。
yí měng wù xiào wēi wēi.
夷猛悟笑微微。
huá wǎng yòng jī.
華枉用機。
yǔ yǎn, yīng féi.
予偃,嬰肥。
gōng xiáng ruì wéi.
宮祥瑞圍。
chuán xīn yìn jǐn xiāng yī.
傳心印謹相依。
líng shén zì fēi.
靈神自飛。
“靈神自飛”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。