“消瘦不勝春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“消瘦不勝春”全詩
有恨錦箋難寫。
消瘦不勝春,玉骨都無一把。
風雅。
風雅。
正值文君新寡。
分類: 如夢令
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《如夢令》許有壬 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《如夢令·有淚綠窗偷灑》
朝代:元代
作者:許有壬
這首詩詞描繪了一種內心的痛苦和憂傷情緒,以及對逝去時光的懷念。它展示了作者許有壬在元代時期的獨特風格和才華。
詩詞的中文譯文如下:
有淚綠窗偷灑,
有恨錦箋難寫。
消瘦不勝春,
玉骨都無一把。
風雅。風雅。
正值文君新寡。
這首詩詞的詩意表達了主人公內心的痛苦和悲傷。 "有淚綠窗偷灑" 描述了主人公在夜晚獨自思念時,眼淚無法抑制地從眼眶中流淌下來,猶如綠色的水珠滑過窗戶。 "有恨錦箋難寫" 表達了主人公內心深處的怨恨和痛苦,無法用文字來表達自己的情感。 "消瘦不勝春" 描述了主人公因為思念而變得消瘦虛弱,無法抵擋春天的力量。 "玉骨都無一把" 則暗示了主人公內心的空虛和孤寂,沒有任何安慰和支撐。
整首詩詞以"風雅"作為重復的句子,表達了作者對于文人雅士的贊美和向往。這兩個字出現兩次,使得整首詩詞更加凝練而有力。最后一句"正值文君新寡"揭示了主人公所處的背景,文君可能是指的作者所愛的人,而"新寡"則說明了文君的離去和主人公的孤獨。
這首詩詞以簡潔而精練的語言,將主人公內心深處的痛苦和悲傷情緒生動地展示出來。通過描寫窗戶上滑落的淚水、無法表達的怨恨、消瘦的身軀和內心的空虛,詩詞傳達了一種對逝去時光和失去愛人的懷念和痛苦。整首詩詞給人一種凄美的感覺,讓讀者能夠感受到作者內心的苦痛和無奈。
“消瘦不勝春”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng
如夢令
yǒu lèi lǜ chuāng tōu sǎ.
有淚綠窗偷灑。
yǒu hèn jǐn jiān nán xiě.
有恨錦箋難寫。
xiāo shòu bù shèng chūn, yù gǔ dōu wú yī bǎ.
消瘦不勝春,玉骨都無一把。
fēng yǎ.
風雅。
fēng yǎ.
風雅。
zhèng zhí wén jūn xīn guǎ.
正值文君新寡。
“消瘦不勝春”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。