“小窗回午夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小窗回午夢”全詩
泥深妨著屣,水足有扶犁。
索酒無同飲,哦詩只自題。
小窗回午夢,鄰舍一聲雞。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《春雨》王炎 翻譯、賞析和詩意
《春雨》是一首宋代王炎創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春雨灑落,呼喚雨停的蒼鳩停止了飛翔;山峰高聳,云霧更加密布。泥濘的道路深遠,妨礙著行人的步履,水洼中積滿了扶犁的水。尋求共飲的酒友不在身旁,只能自己吟詠詩篇。在小窗內回蕩午后的夢境,鄰舍中傳來一聲雞鳴。
這首詩通過描繪春雨的景象,表達了詩人對大自然的觀察和感受。詩中的蒼鳩停止了飛翔,山峰被云霧包圍,道路泥濘阻礙,這些景象都展現了春雨的濃密和對行人出行的阻礙。與此同時,詩人也表達了對詩酒和友情的思念,希望能夠與知音共飲,但卻只能自己吟詠詩篇。在小窗內回望午后的夢境,鄰舍傳來一聲雞鳴,這些細節描寫增添了詩詞的生活氣息和情感色彩。
整首詩以簡潔的語言表達了春雨的景象和詩人的情感,通過對自然景物的描繪和對內心感受的抒發,展示了詩人細膩的觀察力和深沉的情感體驗。讀者可以從中感受到春雨的美麗和它帶來的種種情緒,同時也引發對友情和人生的思考。這首詩詞以其簡約而深邃的語言風格,展現了宋代詩人的獨特藝術魅力。
“小窗回午夢”全詩拼音讀音對照參考
chūn yǔ
春雨
huàn yǔ cāng jiū bà, shān gāo yún gèng jī.
喚雨蒼鳩罷,山高云更隮。
ní shēn fáng zhe xǐ, shuǐ zú yǒu fú lí.
泥深妨著屣,水足有扶犁。
suǒ jiǔ wú tóng yǐn, ó shī zhǐ zì tí.
索酒無同飲,哦詩只自題。
xiǎo chuāng huí wǔ mèng, lín shè yī shēng jī.
小窗回午夢,鄰舍一聲雞。
“小窗回午夢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。