“慷慨殊勝過灞橋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慷慨殊勝過灞橋”全詩
舟穿苦竹黃蘆去,帽任回風急雪飄。
蹤跡幾年懷玉石,江山一夜變瓊瑤。
旁人莫訝吟窮返,慷慨殊勝過灞橋。
分類:
《離江城遇雪》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《離江城遇雪》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
頭上同云密布饒,
湓江門外揖華鑣。
舟穿苦竹黃蘆去,
帽任回風急雪飄。
蹤跡幾年懷玉石,
江山一夜變瓊瑤。
旁人莫訝吟窮返,
慷慨殊勝過灞橋。
詩意和賞析:
這首詩以描繪作者離開江城、遇見雪的場景為主題,展現出作者對逆境的堅韌和豪情。詩詞開篇以密布的烏云、寒冷的雪花來描繪頭上的景象,形容天空陰沉、寒冷,同時也暗示了作者內心的愁煞。
接著,詩句描繪了作者在湓江門外迎接一位華服馬車的人物,這個人物可能象征著權貴和榮耀。然而,作者選擇了離開江城,乘船穿越苦竹和黃蘆的河道,表現出他追求自由和超脫塵世的決心。
詩的后半部分,通過描述作者幾年的行程和遭遇,表達了他懷揣著一顆寶貴的玉石般的心,一夜間見證了江山的變遷,將江山的美景比作瓊瑤,突顯了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。
最后兩句以慷慨豪情的口吻呼應了詩詞的主題。作者告誡旁人不要對他的吟詠感到驚訝或嘲笑,他的豪情壯志勝過了灞橋上的吟唱,灞橋是古代文人雅士聚集的地方,意味著眾多才子佳人的競爭和較量。這里的灞橋可視為一種象征,表達了作者對自己內心世界的追求和超越的自信。
整首詩詞以自然景物和人物形象的描繪,展現了作者在離江城的道路上的堅韌和追求自由的決心,表達了對時光流轉和江山滄桑的感慨,以及對自己豪情壯志的自信和堅持。
“慷慨殊勝過灞橋”全詩拼音讀音對照參考
lí jiāng chéng yù xuě
離江城遇雪
tóu shàng tóng yún mì bù ráo, pén jiāng mén wài yī huá biāo.
頭上同云密布饒,湓江門外揖華鑣。
zhōu chuān kǔ zhú huáng lú qù, mào rèn huí fēng jí xuě piāo.
舟穿苦竹黃蘆去,帽任回風急雪飄。
zōng jī jǐ nián huái yù shí, jiāng shān yī yè biàn qióng yáo.
蹤跡幾年懷玉石,江山一夜變瓊瑤。
páng rén mò yà yín qióng fǎn, kāng kǎi shū shèng guò bà qiáo.
旁人莫訝吟窮返,慷慨殊勝過灞橋。
“慷慨殊勝過灞橋”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。