“鄂侯遺部曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄂侯遺部曲”全詩
茅店罷殘暑,松巒出亂鐘。
溪流分別塢,晚色失前峰。
去去遺仙跡,蒼云幾萬重。
分類:
《過岳家市》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《過岳家市》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞,描繪了鄂侯遺下的部曲,多年來一直從事耕作農事的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
過岳家市
茅店罷殘暑,松巒出亂鐘。
溪流分別塢,晚色失前峰。
去去遺仙跡,蒼云幾萬重。
詩詞在開頭寫道,“茅店罷殘暑”,意味著夏季暑熱已經過去,人們的生活逐漸恢復正常。接著,描繪了“松巒出亂鐘”,形容山巒之間松林的景象,隨著時間的推移,仿佛鐘聲隨風傳出。這種描寫傳遞出一種寧靜、悠然的氛圍。
接下來,詩中提到“溪流分別塢,晚色失前峰”。這幾句表達了離開岳家市后,溪流分成兩條,山峰也漸漸消失在夜色中。這個描寫暗示著詩人即將離開這個地方,離開了仙人所留下的痕跡,進入了蒼云萬重之中。
整首詩詞以簡練的語言勾勒出了一幅山水田園的景象,展現了自然的恢弘和寧靜。通過描述山川的變化和流動,詩人把觀察者的目光引向遠方,給人以超脫塵俗、凌駕于世外的感覺。同時,詩中所蘊含的對自然的敬畏和對時光流轉的思考也給人以深思。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言描繪了山水田園的美景,通過對自然景物的描繪和變化,傳達了詩人內心對自然的敬畏和對時光流轉的思考。同時,詩詞中的意象和抒情手法也給人以一種超脫塵俗、追求心靈自由的感覺。
“鄂侯遺部曲”全詩拼音讀音對照參考
guò yuè jiā shì
過岳家市
è hóu yí bù qǔ, duō suì cǐ wèi nóng.
鄂侯遺部曲,多歲此為農。
máo diàn bà cán shǔ, sōng luán chū luàn zhōng.
茅店罷殘暑,松巒出亂鐘。
xī liú fēn bié wù, wǎn sè shī qián fēng.
溪流分別塢,晚色失前峰。
qù qù yí xiān jī, cāng yún jǐ wàn zhòng.
去去遺仙跡,蒼云幾萬重。
“鄂侯遺部曲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。