“同游明月夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同游明月夜”出自宋代胡仲弓的《詠松》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tóng yóu míng yuè yè,詩句平仄:平平平仄仄。
“同游明月夜”全詩
《詠松》
蕭蕭琴瑟鳴,灑灑霜露下。
愿期素心人,同游明月夜。
愿期素心人,同游明月夜。
分類:
《詠松》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《詠松》是宋代詩人胡仲弓所作,這首詩詞以詠古松為題材,表達了詩人對自然景物的贊美以及對與心靈相通的愛人共同欣賞美好夜晚的期望。
這首詩詞的中文譯文如下:
蕭蕭琴瑟鳴,
灑灑霜露下。
愿期素心人,
同游明月夜。
這首詩詞以蕭蕭琴瑟的聲音來開頭,使人們感受到了一種寧靜而悅耳的氛圍。接著,灑灑霜露的景象被描繪出來,給人一種清新、涼爽的感覺。這里,胡仲弓采用了形象生動的描寫手法,通過琴瑟聲音和霜露的妝點,創造了一種寂靜幽雅的意境。
詩詞的下半部分表達了詩人對素心之人的期望,希望與她一同共游明月之夜。素心人指的是純真、善良的心靈,是詩人心目中的理想伴侶。明月夜象征著美好的時光和浪漫的氛圍,詩人希望與素心之人一同欣賞這美麗的夜晚。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和對素心之人的向往,表達了詩人對美好、寧靜、浪漫的追求。它展示了詩人對自然的敏感和對純真愛情的向往,同時也傳遞了一種頗具禪意的情感。這首詩詞給人以寧靜、清新的感覺,讀者可以感受到大自然的美麗和詩人內心的平和與美好。
“同游明月夜”全詩拼音讀音對照參考
yǒng sōng
詠松
xiāo xiāo qín sè míng, sǎ sǎ shuāng lù xià.
蕭蕭琴瑟鳴,灑灑霜露下。
yuàn qī sù xīn rén, tóng yóu míng yuè yè.
愿期素心人,同游明月夜。
“同游明月夜”平仄韻腳
拼音:tóng yóu míng yuè yè
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“同游明月夜”的相關詩句
“同游明月夜”的關聯詩句
網友評論
* “同游明月夜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“同游明月夜”出自胡仲弓的 《詠松》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。