<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “為說如醉如盲癡”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為說如醉如盲癡”出自宋代陳著的《趙月堂來問比日何似答曰》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi shuō rú zuì rú máng chī,詩句平仄:仄平平仄平平平。

    “為說如醉如盲癡”全詩

    《趙月堂來問比日何似答曰》
    欲死不死命相若,此心何心誰得知。
    湖海逢人借問我,為說如醉如盲癡

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《趙月堂來問比日何似答曰》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《趙月堂來問比日何似答曰》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    趙月堂前來詢問比日之相似,我回答說,欲死而不死的命運相似。這份心意究竟是何種心意,又有誰能真正理解。在湖海之間,有人向我借問,我只能說,我如醉如盲癡。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人內心深處的困惑和無奈之情。詩人面對生死的命運,感到自己就像欲死而不死一般,命運的折磨讓他感到無法解脫。他內心的真實感受和意義,又有誰能夠真正理解呢?在湖海之間,有人向他借問,他只能以如醉如盲癡的狀態來形容自己,表達了自己內心的迷茫和無力。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的苦悶和無奈。通過對比日和欲死不死命運的比喻,詩人展示了自己面臨的困境和無法逃避的命運。他的心意難以被他人理解,使得他感到孤獨和無助。在湖海之間,他只能以如醉如盲癡的狀態來回答他人的問題,表達了自己內心的迷茫和無力。整首詩詞以簡潔的語言刻畫了詩人心境,給人以深思和共鳴。它揭示了生命的無常和人與命運的悲壯斗爭,表達了對人生意義的思考和追問。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為說如醉如盲癡”全詩拼音讀音對照參考

    zhào yuè táng lái wèn bǐ rì hé sì dá yuē
    趙月堂來問比日何似答曰

    yù sǐ bù sǐ mìng xiāng ruò, cǐ xīn hé xīn shuí dé zhī.
    欲死不死命相若,此心何心誰得知。
    hú hǎi féng rén jiè wèn wǒ, wèi shuō rú zuì rú máng chī.
    湖海逢人借問我,為說如醉如盲癡。

    “為說如醉如盲癡”平仄韻腳

    拼音:wèi shuō rú zuì rú máng chī
    平仄:仄平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為說如醉如盲癡”的相關詩句

    “為說如醉如盲癡”的關聯詩句

    網友評論


    * “為說如醉如盲癡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為說如醉如盲癡”出自陳著的 《趙月堂來問比日何似答曰》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi