“明朝又入深山去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明朝又入深山去”出自宋代陳著的《游靈濟寺方丈酒邊》,
詩句共7個字,詩句拼音為:míng cháo yòu rù shēn shān qù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“明朝又入深山去”全詩
《游靈濟寺方丈酒邊》
天畫軒前酒一杯,愛閒能有幾人來。
明朝又入深山去,安得如潮日兩回。
明朝又入深山去,安得如潮日兩回。
分類:
作者簡介(陳著)
《游靈濟寺方丈酒邊》陳著 翻譯、賞析和詩意
《游靈濟寺方丈酒邊》是宋代詩人陳著的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在天畫軒前,我端起一杯酒,
喜歡閑散的人有幾個會來。
明朝又進入深山去,
但愿像潮水那樣日復兩回。
詩意:
這首詩描述了詩人在靈濟寺方丈前喝酒的情景。詩人感嘆人們喜歡安于閑逸的生活的人并不多,他們很少來到這里。接著,詩人表達了對明天的期待,希望自己能夠像潮水那樣日復兩次地回到深山中,繼續追求內心的自由與寧靜。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言和意象,表達了詩人對自由自在生活的向往和對繁瑣世事的厭倦。詩人在靈濟寺方丈前舉杯暢飲,暗示他喜歡寧靜清幽的環境,享受孤獨自由的時光。然而,詩人也意識到這樣的生活并不被大多數人所理解和欣賞。他感嘆世人喜歡繁忙和喧囂,對于精神追求的人來說,能夠找到共鳴的伴侶并不多。詩中的明朝象征著新的開始和希望,詩人渴望明天能夠再次深入深山,重新體驗內心的寧靜與追求。最后一句“安得如潮日兩回”表達了詩人對于能夠重復回到深山的向往,將自然界中潮水的周期性與自己的內心追求相聯系。
整首詩以淡泊清幽的情調展示了詩人對于寧靜自由生活的追求,同時也抒發了對于現實世界沉重束縛的不滿。通過對自然和內心的寄托,詩人表達了對于精神自由和追求的堅持。
“明朝又入深山去”全詩拼音讀音對照參考
yóu líng jì sì fāng zhàng jiǔ biān
游靈濟寺方丈酒邊
tiān huà xuān qián jiǔ yī bēi, ài xián néng yǒu jǐ rén lái.
天畫軒前酒一杯,愛閒能有幾人來。
míng cháo yòu rù shēn shān qù, ān dé rú cháo rì liǎng huí.
明朝又入深山去,安得如潮日兩回。
“明朝又入深山去”平仄韻腳
拼音:míng cháo yòu rù shēn shān qù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“明朝又入深山去”的相關詩句
“明朝又入深山去”的關聯詩句
網友評論
* “明朝又入深山去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明朝又入深山去”出自陳著的 《游靈濟寺方丈酒邊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。