“釣箔驚檐馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釣箔驚檐馬”全詩
荻花渾妒月,梧葉已嫌風。
釣箔驚檐馬,冊燈覓候蟲。
困來還倚竹,此意有誰同。
分類:
作者簡介(陳著)
《秋夜偶成》陳著 翻譯、賞析和詩意
《秋夜偶成》是宋代詩人陳著的作品。這首詩描繪了一個安靜的秋夜景象,表達了詩人對寧靜、清幽之境的向往和思考。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
小筑塵囂外,清標秋氣中。
在塵囂之外,有一座小屋,安靜地立在秋氣之中。
荻花渾妒月,梧葉已嫌風。
荻花嫉妒著皎潔的月亮,梧桐樹葉已經對微風產生了厭倦之情。
釣箔驚檐馬,冊燈覓候蟲。
漁人的篷船聲驚動了屋檐上的馬匹,蠟燭下尋找著飛蟲的身影。
困來還倚竹,此意有誰同。
困倦時我仍然依靠著竹子,這種心情有誰能夠共鳴呢?
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寧靜的秋夜場景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對清凈、寧靜之境的向往。詩中的小筑、清標、荻花、梧葉等形象都體現了秋夜的寧靜與靜謐。荻花嫉妒月亮的形象富有想象力,表達了詩人對自然界中各種元素之間微妙關系的觀察和感受。
詩的最后兩句表達了詩人的思考和獨白,他在倦意襲來時仍然依靠著竹子,同時也在思索自己的心情和感受,以及是否有其他人能夠理解并與自己共鳴。這種孤獨與思索使整首詩更具深意,給人以思考和共鳴的空間。
綜合來說,這首詩通過簡潔而富有意境的描寫,展現了秋夜的寧靜和詩人內心的思考。讀者可以在閱讀中感受到對自然之美的贊美,同時也被引導去思考生活中的獨處與思索。
“釣箔驚檐馬”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè ǒu chéng
秋夜偶成
xiǎo zhù chén xiāo wài, qīng biāo qiū qì zhōng.
小筑塵囂外,清標秋氣中。
dí huā hún dù yuè, wú yè yǐ xián fēng.
荻花渾妒月,梧葉已嫌風。
diào bó jīng yán mǎ, cè dēng mì hòu chóng.
釣箔驚檐馬,冊燈覓候蟲。
kùn lái huán yǐ zhú, cǐ yì yǒu shuí tóng.
困來還倚竹,此意有誰同。
“釣箔驚檐馬”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。