“世稱期樓天下奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世稱期樓天下奇”全詩
埋頭旅舍氣弗蘇,一見端能洗湮郁。
連岡三面作襟袖,洪流千里在履舄。
俯窺萬井若棋布,前閱千帆似梭擲。
銀濤涌出丹碧居,金焦兩山相對立。
群陰解駮宿靄收,放出修眉數峰碧。
景名多景名不虛,似此江山何處覓。
憑欄一笑問波神,欲舉歸帆在何日。
分類:
《與卿寓登多景樓口占立成》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《與卿寓登多景樓口占立成》是宋代衛宗武創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
與卿一同登上多景樓,站在頂端仰望著周圍的美景。這座樓被世人譽為天下奇跡,雨過之后我們來到此地游玩。我們專心欣賞美景,心境愉悅,一見到這些美景,就能洗滌我們內心的郁悶。連綿的山巒像衣袖般環繞著我們,大江像鞋履一樣蜿蜒流過千里。我們低頭看著像棋盤一樣布滿萬家的房屋,前方看著好像千帆疾馳的飛梭。銀色的波濤涌向寶藍色的居所,兩座金色的山峰相對而立。密集的云霧散去,夜晚的星斗閃爍,山峰披上了碧綠的顏色。這里的景色名副其實,多種美景不虛假。在這樣的江山之中,到底能在何處尋找到這樣的美景呢?我靠著欄桿微笑著問波神,心中想著何時能舉起航帆回家。
詩意和賞析:
這首詩以描繪登高望遠的景色為主題,表達了作者與朋友一同登樓觀景的歡樂心情,并通過描繪自然景色的壯麗與壯觀,展示了大自然的美麗和恢弘。詩中運用了豐富的意象和比喻,如將山巒比作襟袖,江流比作鞋履,房屋布滿的景象比作棋盤,千帆疾馳的景象比作飛梭,展現了大自然的瑰麗和多樣性。
詩中表達了作者對美景的贊嘆和對自然的敬畏之情。通過與朋友一同欣賞美景,作者的心情得到了宣泄和放松,內心的郁悶也被洗滌,顯示出詩人積極向上、豁達開朗的性格特點。
整首詩以景物描寫為主,通過獨特的形象和意象描繪,使讀者仿佛置身于登高遠眺的境界之中,感受到大自然的壯麗和無窮魅力。同時,詩人對美景的追求和對歸家的期盼也透露出對人生和未來的思考。
這首詩以其優美的描寫和富有想象力的表達,展示了作者對自然景色的熱愛和對生活的熱情。讀者通過閱讀這首詩詞,可以感受到詩人的心境和情感,同時也能夠在美景中找到自己內心的寧靜和慰藉。
“世稱期樓天下奇”全詩拼音讀音對照參考
yǔ qīng yù dēng duō jǐng lóu kǒu zhàn lì chéng
與卿寓登多景樓口占立成
shì chēng qī lóu tiān xià qí, yǔ yú zhèn lǚ cǐ yóu shì.
世稱期樓天下奇,雨余振履此游適。
mái tóu lǚ shè qì fú sū, yī jiàn duān néng xǐ yān yù.
埋頭旅舍氣弗蘇,一見端能洗湮郁。
lián gāng sān miàn zuò jīn xiù, hóng liú qiān lǐ zài lǚ xì.
連岡三面作襟袖,洪流千里在履舄。
fǔ kuī wàn jǐng ruò qí bù, qián yuè qiān fān shì suō zhì.
俯窺萬井若棋布,前閱千帆似梭擲。
yín tāo yǒng chū dān bì jū, jīn jiāo liǎng shān xiāng duì lì.
銀濤涌出丹碧居,金焦兩山相對立。
qún yīn jiě bó sù ǎi shōu, fàng chū xiū méi shù fēng bì.
群陰解駮宿靄收,放出修眉數峰碧。
jǐng míng duō jǐng míng bù xū, shì cǐ jiāng shān hé chǔ mì.
景名多景名不虛,似此江山何處覓。
píng lán yī xiào wèn bō shén, yù jǔ guī fān zài hé rì.
憑欄一笑問波神,欲舉歸帆在何日。
“世稱期樓天下奇”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。