<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “曾與梅花有約來”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    曾與梅花有約來”出自宋代方岳的《次韻李山窗》, 詩句共7個字,詩句拼音為:céng yǔ méi huā yǒu yuē lái,詩句平仄:平仄平平仄平平。

    “曾與梅花有約來”全詩

    《次韻李山窗》
    一船明月秋江冷,曾與梅花有約來
    誰喚雪溪回短棹,寧孤何遜莫孤梅。

    分類:

    作者簡介(方岳)

    方岳頭像

    方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

    《次韻李山窗》方岳 翻譯、賞析和詩意

    《次韻李山窗》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    一艘明亮的月光下,秋江冷冷清清,
    曾與梅花有過約定前來。
    誰召喚雪溪回來劃短棹,
    寧愿孤獨,也不輸給孤獨的梅花。

    詩意:
    這首詩詞以秋江、明月、梅花等自然景物為背景,表達了詩人對孤獨與堅韌的思考和感悟。詩人比喻自己如同一艘孤舟,游弋在寒冷的秋江上,與梅花相伴,彼此有過約定。然而,有人呼喚雪溪(可能是詩人的別號)回來,劃動短棹,詩人則表達了寧愿孤獨也不愿放棄的決心,堅韌的個性與孤獨的梅花相比,毫不遜色。

    賞析:
    這首詩詞通過自然景物的描寫,以及對孤獨與堅韌的對比,表達了詩人內心深處的情感和思考。詩人將自己比作一艘孤舟,寓意著他在世間孤獨漂泊,面對寒冷的秋江。與梅花的約定象征著詩人與美好事物的相遇和共鳴。然而,當有人呼喚他回來時,他選擇堅守自己的孤獨,用短棹回應,表達了不愿放棄自己獨特性格和追求的堅定決心。這種堅韌和不屈的個性與孤獨的梅花相比,反而使詩人更加獨立而高尚。整首詩詞通過簡潔而深刻的語言,展現了詩人內心的堅強和對孤獨生活的執著追求,給人以啟迪和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “曾與梅花有約來”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn lǐ shān chuāng
    次韻李山窗

    yī chuán míng yuè qiū jiāng lěng, céng yǔ méi huā yǒu yuē lái.
    一船明月秋江冷,曾與梅花有約來。
    shuí huàn xuě xī huí duǎn zhào, níng gū hé xùn mò gū méi.
    誰喚雪溪回短棹,寧孤何遜莫孤梅。

    “曾與梅花有約來”平仄韻腳

    拼音:céng yǔ méi huā yǒu yuē lái
    平仄:平仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “曾與梅花有約來”的相關詩句

    “曾與梅花有約來”的關聯詩句

    網友評論


    * “曾與梅花有約來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾與梅花有約來”出自方岳的 《次韻李山窗》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi