“客來欲覓秋崖去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客來欲覓秋崖去”全詩
功名那及生前酒,機會多如飯后鐘。
誰寄一詩同保社,自將千竹比侯封。
客來欲覓秋崖去,知在白云何處峰。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《墐屋》方岳 翻譯、賞析和詩意
《墐屋》是宋代方岳創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《墐屋》中文譯文:
旋墐山寮準備冬,
石爐松火盡從容。
功名那及生前酒,
機會多如飯后鐘。
誰寄一詩同保社,
自將千竹比侯封。
客來欲覓秋崖去,
知在白云何處峰。
詩意與賞析:
這首詩以描繪一位隱居山居的士人的生活情景為主題。詩人描述了山寮準備迎接冬天的景象,石爐中的松木火焰燃盡時,他依然從容自在。詩人表達了對功名的淡漠,認為功名并不及得到生前的歡樂與快樂重要。他認為機會比如同用飯后的鐘聲一樣頻繁出現,機會何其多也。詩人希望有人能將一首詩寄給他,與他共同保持詩社的友誼,而他將自己比作千竹,與侯封相比較。最后,詩人希望有客人前來,共同尋找秋天的山崖,但他不知道山崖在白云的哪個峰巔上。
這首詩通過描繪士人隱居山居的生活狀態和對功名的淡漠態度,表達了對自由自在、追求內心樂趣的向往。詩人深知世事的無常和機遇的多變,他把對功名的追求放在次要位置,更注重人與人之間的交流與友誼。詩人主張以自然、豁達的心態面對世間萬象,追求心靈的寧靜和自由。
整首詩用意深遠,語言簡練明快,意象生動,給人以閑適自得、追求內心自由的美好感覺。通過對自然景物的描繪和對人生境遇的思考,詩人表達了自己對世俗欲望的超越和對心靈追求的向往,展示了宋代士人獨特的生活觀和人生態度。
“客來欲覓秋崖去”全詩拼音讀音對照參考
jìn wū
墐屋
xuán jìn shān liáo zhǔn bèi dōng, shí lú sōng huǒ jǐn cóng róng.
旋墐山寮準備冬,石爐松火盡從容。
gōng míng nà jí shēng qián jiǔ, jī huì duō rú fàn hòu zhōng.
功名那及生前酒,機會多如飯后鐘。
shuí jì yī shī tóng bǎo shè, zì jiāng qiān zhú bǐ hóu fēng.
誰寄一詩同保社,自將千竹比侯封。
kè lái yù mì qiū yá qù, zhī zài bái yún hé chǔ fēng.
客來欲覓秋崖去,知在白云何處峰。
“客來欲覓秋崖去”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。