“不應豆蔻花梢重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不應豆蔻花梢重”全詩
作崇豈逃泥滑滑,原情當坐谷孤孤。
不應豆蔻花梢重,已怪荼醾葉子粗。
年去年來誰奈得,酒酣擊缶和噫嗚。
分類:
《雨》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《雨》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨聲像春天的鳥兒呼喚,屋頂上的山呼喊,
二月的美好時光一半已經消逝。
作崇的山崗怎能逃離泥濘的滑溜,
原本的情感只能坐在孤寂的山谷里。
不應該讓豆蔻花朵的重量壓抑,
卻怪罪于荼醾的葉子變得粗糙。
歲月的離去和歸來,誰能抱怨呢,
在暢飲的時刻,敲擊酒缶,發出噫嗚之聲。
《雨》這首詩詞描繪了一個雨天的景象,通過對雨聲、山呼和春季景色的描寫,表達了對逝去時光的感慨和對自然界變化的觀察。詩人蘇泂以簡潔而準確的語言,將外在景物與內心情感相結合,展現了雨天所帶來的情緒和思考。
詩中描繪了春天的鳥兒呼喚雨聲和山呼的景象,這些聲音使人感受到春雨的豐沛,并與山脈的回應相呼應。詩人提到二月的韶光已經過去了一半,暗示時間的流逝和歲月的不可挽回。在這樣的時刻,他感嘆山崗上的泥濘,暗示困難和逆境。然而,他也表達了對原本情感的堅守,坐在孤寂的山谷中,或許是尋求內心的寧靜和自省。
詩人使用了一些對比和象征的手法。他說豆蔻花朵不應該這樣沉重,而荼醾的葉子也不應該變得粗糙,這些形象化的描述表達了對事物本來的期望和對現實的不滿。最后,詩人以飲酒的場景作為結束,敲擊酒缶發出噫嗚之聲,似乎是對過去時光的嘆息和對命運的抗爭。
這首詩詞通過對雨天景象的描繪,融入了對時間流逝、人生變遷和情感堅守的思考,以及對現實不如預期的抱怨。它以簡潔的語言和象征的意象,表達了詩人對人生和自然的感受,引發讀者對歲月流轉和生活哲理的思考。
“不應豆蔻花梢重”全詩拼音讀音對照參考
yǔ
雨
chūn qín huàn yǔ wū shān hū, èr yuè sháo guāng yī bàn wú.
春禽喚雨屋山呼,二月韶光一半無。
zuò chóng qǐ táo ní huá huá, yuán qíng dāng zuò gǔ gū gū.
作崇豈逃泥滑滑,原情當坐谷孤孤。
bù yīng dòu kòu huā shāo zhòng, yǐ guài tú mí yè zi cū.
不應豆蔻花梢重,已怪荼醾葉子粗。
nián qù nián lái shuí nài dé, jiǔ hān jī fǒu hé yī wū.
年去年來誰奈得,酒酣擊缶和噫嗚。
“不應豆蔻花梢重”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。