“微云點綴故宜休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微云點綴故宜休”全詩
卷回天外連宵雨,借與人間一夕秋。
六合掃清知有待,微云點綴故宜休。
闌干直北頻搔首,何限關山笛里愁。
分類:
《中秋節侍楊尚書待月南樓》程公許 翻譯、賞析和詩意
《中秋節侍楊尚書待月南樓》是宋代詩人程公許的作品。本詩通過描繪中秋節夜晚的景象,表達了詩人對月亮的贊美和對人間短暫美好的感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋之夜,羽扇拂去清風,朝靄漸收。大地上的戎族邀請月亮登上南樓。卷回的云層仿佛與天外的雨水相連,借給人間一個秋天的夜晚。六合間的瑞氣掃清了塵埃,微云點綴天空,使得夜晚更加宜人。站在欄桿旁,直望北方,頻頻搔首,不禁感到關山笛聲中的愁緒無限。
詩意:
這首詩通過對中秋夜晚景象的描繪,展示了一個美麗的場景。詩人羨慕地觀賞著月亮,同時也表達了對短暫美好時光的珍惜之情。他對自然景色的描繪與內心情感的結合,傳達了對人事無常的領悟和對境遇的感慨。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了中秋夜晚的壯麗景色,同時也透露出詩人的情感和對人生的思考。詩人通過羽扇、靄氣、南樓等意象,描繪了一個寧靜而浪漫的夜晚場景。他使用了對比的手法,將天外的雨水與人間的秋夜相連,使得讀者感受到了人與自然的和諧共生。
詩中的六合掃清和微云點綴,展示了大自然的美麗和恢弘。而詩末的關山笛聲則暗示了人生的煩惱和無奈。通過這種對自然景色和人情境遇的交融,詩人表達了對人生短暫美好的感慨,以及對人事無常的思考。
整體而言,這首詩以簡練的語言、生動的意象和深邃的情感,展現了中秋夜晚的美麗景色,同時也寄托了詩人對人生的感慨和對短暫美好時光的珍惜之情。
“微云點綴故宜休”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū jié shì yáng shàng shū dài yuè nán lóu
中秋節侍楊尚書待月南樓
yǔ shān fēng qīng sù ǎi shōu, dì róng yāo yuè shàng nán lóu.
羽扇風清夙靄收,地戎邀月上南樓。
juǎn huí tiān wài lián xiāo yǔ, jiè yú rén jiān yī xī qiū.
卷回天外連宵雨,借與人間一夕秋。
liù hé sǎo qīng zhī yǒu dài, wēi yún diǎn zhuì gù yí xiū.
六合掃清知有待,微云點綴故宜休。
lán gān zhí běi pín sāo shǒu, hé xiàn guān shān dí lǐ chóu.
闌干直北頻搔首,何限關山笛里愁。
“微云點綴故宜休”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。