<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “李陌桃蹊不盡樽”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    李陌桃蹊不盡樽”出自宋代汪莘的《甲寅西歸江行春懷十首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lǐ mò táo qī bù jìn zūn,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “李陌桃蹊不盡樽”全詩

    《甲寅西歸江行春懷十首》
    香鞴繡軛急朝昏,李陌桃蹊不盡樽
    滿席落花人睡起,始知春興屬柴門。

    分類:

    作者簡介(汪莘)

    汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

    《甲寅西歸江行春懷十首》汪莘 翻譯、賞析和詩意

    《甲寅西歸江行春懷十首》是宋代詩人汪莘所作,下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    香鞴繡軛急朝昏,
    李陌桃蹊不盡樽。
    滿席落花人睡起,
    始知春興屬柴門。

    詩意:
    詩人描述了自己西歸的旅途中的春日景色,以及對春天的懷念之情。他觀察到了早晚的日光逐漸變遲,交替的朝暮時光流轉如繡軛一般快速。在往西歸途中,他經過了李陌和桃蹊兩處地名,其中李陌是一條李樹種植的道路,桃蹊則是一條通往桃樹的小路。這兩個地方都充滿了春天的氣息,詩人發現這種春興無法用酒來盡情享受。最后,他坐在滿席上,落下的花瓣覆蓋著他身邊的人,當他們從睡夢中醒來,才真正意識到春天的興盛屬于柴門(指普通百姓家庭)。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪春日歸途中的景色,表達了詩人對春天的思念和對生活的感悟。詩中的“香鞴繡軛急朝昏”一句運用了形象的比喻手法,形容春光的變幻迅速,既表現了春天光景的美麗,又暗示了時光的流逝。詩中的李陌和桃蹊則是通過地名的方式,將春天的氣息與具體的地方聯系起來,增加了詩意的層次。最后的兩句“滿席落花人睡起,始知春興屬柴門”,以意象的方式表達了春興的真正屬地,揭示了詩人對春光和生活的深刻感悟。整首詩詞以簡潔明快的語言,將對春天的感受和對人生的思考融為一體,給人以深刻的思考和感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “李陌桃蹊不盡樽”全詩拼音讀音對照參考

    jiǎ yín xī guī jiāng xíng chūn huái shí shǒu
    甲寅西歸江行春懷十首

    xiāng bèi xiù è jí cháo hūn, lǐ mò táo qī bù jìn zūn.
    香鞴繡軛急朝昏,李陌桃蹊不盡樽。
    mǎn xí luò huā rén shuì qǐ, shǐ zhī chūn xīng shǔ zhài mén.
    滿席落花人睡起,始知春興屬柴門。

    “李陌桃蹊不盡樽”平仄韻腳

    拼音:lǐ mò táo qī bù jìn zūn
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “李陌桃蹊不盡樽”的相關詩句

    “李陌桃蹊不盡樽”的關聯詩句

    網友評論


    * “李陌桃蹊不盡樽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“李陌桃蹊不盡樽”出自汪莘的 《甲寅西歸江行春懷十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi