“暫從簿領陪卿月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暫從簿領陪卿月”全詩
桃李春風同扈蹕,衡茅夜雪并寒廳。
暫從簿領陪卿月,行握蘭荃應列星。
臨別遙思五湖樂,望中林屋已青青。
分類:
《送滕彥道除太府寺簿歸吳門需次》李洪 翻譯、賞析和詩意
《送滕彥道除太府寺簿歸吳門需次》是宋代李洪創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了送別滕彥道離開太府寺回到吳門的情景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送滕彥道除太府寺簿歸吳門需次
論交先友接樞廷,
末路為寮喜典刑。
桃李春風同扈蹕,
衡茅夜雪并寒廳。
暫從簿領陪卿月,
行握蘭荃應列星。
臨別遙思五湖樂,
望中林屋已青青。
詩意與賞析:
這首詩以送別滕彥道離開太府寺回到吳門為主題,融入了友誼、官場和離別的情感。
詩的開頭,作者談到滕彥道與他在官場上交好,并得到了樞廷的青睞。這句表達了滕彥道在朝廷中受到重用和認可的事實。接著,作者提到滕彥道離開官場,成為一個寺廟的僧侶,這種轉變是他自愿的,并且作者感到高興和慶祝。這句表達了滕彥道選擇了一種與官場不同的生活方式,獲得了內心的喜悅。
接下來,詩中描繪了送別的場景。作者用桃李春風和扈蹕(指護衛隊)的形象來比喻滕彥道離開太府寺,回到了家鄉吳門。桃李春風象征著繁榮和歡樂,扈蹕則象征著威嚴和榮耀。這句表達了滕彥道在回鄉的道路上得到了人們的歡迎和尊敬。
然后,詩中出現了衡茅夜雪和寒廳的景象。衡茅夜雪表示滕彥道在回鄉的路途中遭遇了寒冷的天氣,而寒廳則象征著滕彥道在官場中的辛苦和艱辛。這句表達了離別時的寒冷和艱辛,增強了離別的情感色彩。
接著,詩中描繪了滕彥道臨別時與作者共賞明月的情景。滕彥道暫時脫離了官職,與作者一同欣賞著明月,這里的明月象征著美好和希望。行握蘭荃應列星,表達了滕彥道的才華和品德超凡,值得與星辰相媲美。
最后一句表達了作者對滕彥道離開的思念之情。作者遠遠地望著吳門的林屋,已經長滿了青青的植物,這里可以理解為作者對滕彥道在吳門祥和安寧生活的祝福。
整首詩以送別滕彥道離開太府寺回到吳門為線索,展現了友情、離別和人生抉擇的主題。通過對景物和情感的描繪,詩詞表達了作者對滕彥道的贊賞和思念之情,同時也反映了人生中的離別和選擇所帶來的情感起伏。整體而言,這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了送別的場景和復雜的情感,給人以深思和共鳴。
“暫從簿領陪卿月”全詩拼音讀音對照參考
sòng téng yàn dào chú tài fǔ sì bù guī wú mén xū cì
送滕彥道除太府寺簿歸吳門需次
lùn jiāo xiān yǒu jiē shū tíng, mò lù wèi liáo xǐ diǎn xíng.
論交先友接樞廷,末路為寮喜典刑。
táo lǐ chūn fēng tóng hù bì, héng máo yè xuě bìng hán tīng.
桃李春風同扈蹕,衡茅夜雪并寒廳。
zàn cóng bù lǐng péi qīng yuè, xíng wò lán quán yīng liè xīng.
暫從簿領陪卿月,行握蘭荃應列星。
lín bié yáo sī wǔ hú lè, wàng zhōng lín wū yǐ qīng qīng.
臨別遙思五湖樂,望中林屋已青青。
“暫從簿領陪卿月”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。