“邇來唯覺食無鹽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邇來唯覺食無鹽”全詩
黃蜂白蝶太癡生,抵死嗔風復嗔雨。
少年世味如蜜甜,邇來唯覺食無鹽。
只應余習掃未盡,一春病酒常厭厭。
分類:
《晚春有感答才夫上巳之作二首》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《晚春有感答才夫上巳之作二首》是宋代李流謙所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
晚春時節,我有一種感慨,回答了才夫上巳所作的兩首詩。牡丹花好像還想抓住春天,但開放到了荼醾花謝,春天也就離去了。黃蜂和白蝶都太癡迷于生活,不顧一切地追逐,即使遭受風雨的威脅也不改變它們的倔強。年輕人對世俗的欲望如同蜜一般甜美,但近來我只感到一切都缺少了味道,就像食物沒有鹽一樣。也許只有我這種習慣仍然存在,才能掃除未盡的塵埃。一個春天,我對酒和疾病都感到厭倦。
這首詩詞通過描繪晚春的景象和抒發內心的感慨,展示了詩人對時光流轉和人生境遇的思考。牡丹是春天的象征,它們似乎還想挽留春天的美好,但無法抵擋時間的流逝。黃蜂和白蝶的執著追求,反映了人們對于欲望和生活的追逐,即使面臨困難和挑戰也不屈服。詩人通過對比,表達了自己對年輕時光和世俗欲望的失望,感嘆生活的平淡和缺乏激情。然而,詩人仍然堅持自己的習慣和掃除塵埃的努力,展現了對生活的持續追求和對物質欲望的超越。整首詩詞以晚春的景觀為背景,通過細膩的描寫和深情的抒發,傳達了詩人對于時光流轉和個人經歷的思索,以及對內心世界的反思。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了復雜的情感,通過對自然景物的描繪和對人生的思考,傳達了一種對于光陰的感慨和對于生活的思索。同時,詩詞通過意象的運用和對比的手法,增加了表達的層次和詩意的深度,使讀者在欣賞的同時也能思考其中的含義。
“邇來唯覺食無鹽”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chūn yǒu gǎn dá cái fū shàng sì zhī zuò èr shǒu
晚春有感答才夫上巳之作二首
mǔ dān yóu yù bān chūn zhù, kāi dào tú mí chūn suì qù.
牡丹猶欲扳春住,開到荼醾春遂去。
huáng fēng bái dié tài chī shēng, dǐ sǐ chēn fēng fù chēn yǔ.
黃蜂白蝶太癡生,抵死嗔風復嗔雨。
shào nián shì wèi rú mì tián, ěr lái wéi jué shí wú yán.
少年世味如蜜甜,邇來唯覺食無鹽。
zhǐ yīng yú xí sǎo wèi jǐn, yī chūn bìng jiǔ cháng yàn yàn.
只應余習掃未盡,一春病酒常厭厭。
“邇來唯覺食無鹽”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。