“不知飛詔下皇州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不知飛詔下皇州”全詩
但覺賞心追昔事,不知飛詔下皇州。
班行便覺九天近,登覽何辭一日留。
懸想他時百僚上,亦思清景幾回頭。
分類:
作者簡介(曾協)
曾協(?-1173)字同季,號云莊。南豐(今屬江西省)人。南宋詩人。著名宋朝官吏。曾肇之孫。曾鞏之侄孫。宋紹興年間,舉進士不第,以蔭授長興、遷嵊縣丞,繼為鎮江、臨安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改撫州(《宋會要輯稿》職官六一之五四、 五五),終知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善詩文。世稱“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)。
《和史志道侍郎游朝陽巖》曾協 翻譯、賞析和詩意
《和史志道侍郎游朝陽巖》是宋代曾協所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
興致來臨,我小心地渡過河流,喚起船只,帶我駛向朝陽巖。
晴朗的天空使我興奮,仿佛天意就是要我盡情暢游。
我心中充滿了對往事的追憶,卻不知道皇帝是否已下詔書。
踏上山路,感到九重天近在眼前,登山游覽,又何須多做解釋。
思緒掛念著以往官場上的百官,同時也懷念著那清幽的風景,回頭幾次。
詩意和賞析:
這首詩以游覽朝陽巖為背景,抒發了詩人對美景的欣賞和對往事的思念之情。詩人在興致勃勃中乘船渡河,駛向朝陽巖,這種輕松愉悅的心情通過描繪晴朗的天空得到了體現。他心中充滿了對過去的回憶,對曾經在朝廷中任職的經歷和百官們的思念,同時也懷念著那些他游覽過的美景。詩人對過去的官場生涯和美景的回憶交織在一起,表達了他對往事的追憶和情感的交融。
該詩通過描繪自然景色和詩人內心的感受,展示了對美景的贊美和對過去時光的懷念。語言簡練而意境深遠,給人以寧靜、恬淡的感覺。詩人通過自然景色的描繪,與讀者分享了他的情感和思考,展現了對過去的回憶和對美好事物的向往。整首詩以揭示詩人內心世界為主線,通過對景物的描繪和情感的流露,展現了詩人細膩的思緒和對人生經歷的理性思考。
“不知飛詔下皇州”全詩拼音讀音對照參考
hé shǐ zhì dào shì láng yóu zhāo yáng yán
和史志道侍郎游朝陽巖
xìng lái xiǎo dù huàn fāng zhōu, jì sè tiān jiào zú shèng yóu.
興來小渡喚方舟,霽色天教足勝游。
dàn jué shǎng xīn zhuī xī shì, bù zhī fēi zhào xià huáng zhōu.
但覺賞心追昔事,不知飛詔下皇州。
bān xíng biàn jué jiǔ tiān jìn, dēng lǎn hé cí yī rì liú.
班行便覺九天近,登覽何辭一日留。
xuán xiǎng tā shí bǎi liáo shàng, yì sī qīng jǐng jǐ huí tóu.
懸想他時百僚上,亦思清景幾回頭。
“不知飛詔下皇州”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。