<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “色變昆侖派”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    色變昆侖派”出自宋代李廌的《筆溪》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sè biàn kūn lún pài,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “色變昆侖派”全詩

    《筆溪》
    張生古狂夫,草圣稱豪邁。
    縱橫意有得,野馬御風快。
    醉醒忽驚神,自以不可再。
    乃知高世能,至理適有在。
    況夫窮年華,朝夕精揀汰。
    期茲筆溪水,色變昆侖派

    分類:

    作者簡介(李廌)

    李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

    《筆溪》李廌 翻譯、賞析和詩意

    《筆溪》是宋代李廌創作的一首詩詞。詩中描繪了一位名叫張生的古狂夫,他以草書著稱,被譽為豪邁之才。他的筆墨縱橫自如,意境表達得恰如其分,就像馭風馳騁的野馬一樣疾速。然而,他在醒來時忽然感到恍惚,自覺自己再也無法達到這樣的境界。于是他意識到,高深的藝術境界是可以被他人所理解和領悟的。

    整首詩詞通過描述張生的境遇,表達了作者對藝術境界的思考和追求。張生作為一個才情出眾的草書家,他的筆觸自如而獨特,表現了他的豪邁個性和創作才華。他的藝術境界如同奔騰的野馬,充滿了自由和狂放的氣息。然而,他在某一刻覺醒,意識到自己無法再次達到這樣的境界,這讓他深感驚訝和震撼。他明白世間有人能夠理解和領悟他的藝術,而高深之理正是存在于這樣的領悟中。

    整首詩詞以張生的經歷為線索,抒發了作者對藝術創作的思考。通過描繪張生的境遇,詩人探討了藝術境界的可達性和理解的可能性。詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了對于藝術境界的贊美和思考,讓讀者在欣賞中領悟到詩人對于藝術追求的深刻體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “色變昆侖派”全詩拼音讀音對照參考

    bǐ xī
    筆溪

    zhāng shēng gǔ kuáng fū, cǎo shèng chēng háo mài.
    張生古狂夫,草圣稱豪邁。
    zòng héng yì yǒu de, yě mǎ yù fēng kuài.
    縱橫意有得,野馬御風快。
    zuì xǐng hū jīng shén, zì yǐ bù kě zài.
    醉醒忽驚神,自以不可再。
    nǎi zhī gāo shì néng, zhì lǐ shì yǒu zài.
    乃知高世能,至理適有在。
    kuàng fū qióng nián huá, zhāo xī jīng jiǎn tài.
    況夫窮年華,朝夕精揀汰。
    qī zī bǐ xī shuǐ, sè biàn kūn lún pài.
    期茲筆溪水,色變昆侖派。

    “色變昆侖派”平仄韻腳

    拼音:sè biàn kūn lún pài
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十卦   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “色變昆侖派”的相關詩句

    “色變昆侖派”的關聯詩句

    網友評論


    * “色變昆侖派”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“色變昆侖派”出自李廌的 《筆溪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi