“惆悵西風一夜清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惆悵西風一夜清”全詩
浮漚蹤跡原無定,惆悵西風一夜清。
分類:
作者簡介(張栻)
《方廣寺睡覺》張栻 翻譯、賞析和詩意
《方廣寺睡覺》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
寂靜的僧舍孤寂的躺椅托付了我的思念,
夢中的莊生在黎明時分醒來的鐘聲中消散。
浮動的思緒沒有固定的軌跡,
我在西風吹過的寂靜夜晚中感到無盡的憂傷。
詩意:
這首詩描繪了一個僧人在方廣寺里獨自睡覺的場景。詩人通過描寫僧舍中的寂靜和躺椅上的孤寂,表達了自己對離別的思念之情。在夢中,詩人幻想到莊子的形象,然而,當黎明的鐘聲響起時,莊子的形象漸漸消散,帶給詩人一種夢醒的感覺。詩人的思緒像漂浮的泡沫一樣,沒有固定的軌跡,而在寂靜的夜晚,他感到了一種深深的憂傷。
賞析:
《方廣寺睡覺》以簡潔的語言和深刻的意境展示了詩人內心的情感和對人生的思考。詩人運用寺廟的環境描寫和個人感受的交融,表達了對離別的思念和對世事無常的感慨。詩詞中的寂靜、孤寂和憂傷等意象,通過與莊子形象的對比,更加突出了詩人內心的落寞和無奈。整首詩以簡練的筆觸勾勒出一幅幽靜而傷感的畫面,令人感受到離別與寂寞的情感。
這首詩詞具有深遠的意境和抒情的情感,通過對寺廟和夢境的描繪,寄托了詩人對生活的思考和對人生意義的追尋。它提醒人們珍惜眼前的時光和人與人之間的情感,同時也表達了對變幻無常的世界的無奈和憂傷。整首詩詞以簡約的語言表達了復雜的情感與思考,給人以深思和共鳴。
“惆悵西風一夜清”全詩拼音讀音對照參考
fāng guǎng sì shuì jiào
方廣寺睡覺
sēng shè gū qīn jì cǐ qíng, zhuāng shēng mèng pò xiǎo zhōng shēng.
僧舍孤衾寄此情,莊生夢破曉鐘聲。
fú ōu zōng jī yuán wú dìng, chóu chàng xī fēng yī yè qīng.
浮漚蹤跡原無定,惆悵西風一夜清。
“惆悵西風一夜清”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。