“萬事參差一病身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬事參差一病身”全詩
對酒年來驚白發,惜花時復數青春。
四方散落幾交臂,萬事參差一病身。
傍水園林自蕭灑,不須出郭遠風塵。
分類:
《丙午歲與府中諸君重游張氏園慨然成詩》強至 翻譯、賞析和詩意
《丙午歲與府中諸君重游張氏園慨然成詩》是宋代詩人強至所作的一首詩詞。這首詩以作者與友人們重游張氏園為背景,表達了歲月易逝、人事如夢、青春不再的情感。
詩詞的中文譯文如下:
醉書曾記并游人,
今日重游墨尚新。
對酒年來驚白發,
惜花時復數青春。
四方散落幾交臂,
萬事參差一病身。
傍水園林自蕭灑,
不須出郭遠風塵。
詩意和賞析:
這首詩詞以詩人丙午歲與府中的諸君再次游覽張氏園為題材,通過描繪自然景色和交流感情,表達了對時光流轉和人生短暫的感嘆。
詩的開篇,詩人提到自己曾經在醉飲之中記錄過游園的經歷,而今天重游時,園中的景色仍然嶄新。這種對于時間的感知,凸顯了歲月如梭,人事易變的主題。
接著,詩人提到對酒的歲月使他驚覺自己的白發增多,暗示了時光的不可逆轉和衰老的無情。他感慨地表示,對于美好的事物,如花朵的綻放,青春的時光是有限的,需要倍加珍惜。
在下一段中,詩人描述了曾經散布在四方的朋友們,他們現在已經散落各地,多有不聚的情況,暗示了人世間的離散和人情冷暖。而自己也身患重病,萬事參差,進一步強調了人生的無常和脆弱。
最后兩句寫道,身處傍水的園林中,自在灑脫,不必出門遠離塵囂,表達了詩人在自然之中的寧靜和超脫。
整首詩通過對園林游玩和自身感慨的描寫,抒發了作者對光陰易逝、人生無常的思考。詩人以簡潔明了的語言,表達了對時間流逝和生命短暫的深刻感悟,讓讀者在感嘆時光飛逝的同時,也引發對于珍惜當下、珍愛生命的思考。
“萬事參差一病身”全詩拼音讀音對照參考
bǐng wǔ suì yǔ fǔ zhōng zhū jūn zhòng yóu zhāng shì yuán kǎi rán chéng shī
丙午歲與府中諸君重游張氏園慨然成詩
zuì shū céng jì bìng yóu rén, jīn rì zhòng yóu mò shàng xīn.
醉書曾記并游人,今日重游墨尚新。
duì jiǔ nián lái jīng bái fà, xī huā shí fù shù qīng chūn.
對酒年來驚白發,惜花時復數青春。
sì fāng sàn luò jǐ jiāo bì, wàn shì cēn cī yī bìng shēn.
四方散落幾交臂,萬事參差一病身。
bàng shuǐ yuán lín zì xiāo sǎ, bù xū chū guō yuǎn fēng chén.
傍水園林自蕭灑,不須出郭遠風塵。
“萬事參差一病身”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。