<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “湖水依城客放舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    湖水依城客放舟”出自宋代鄭獬的《槜李亭》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hú shuǐ yī chéng kè fàng zhōu,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “湖水依城客放舟”全詩

    《槜李亭》
    閒抱琴書檇李游,仙壇古屋一筇留。
    驛橋通市人沽酒,湖水依城客放舟
    葵扇桃笙聊卻暑,蘋花楓葉已知秋。
    坡翁仙去詩聲在,寂寞林塘臥白鷗。

    分類:

    《槜李亭》鄭獬 翻譯、賞析和詩意

    《槜李亭》是宋代鄭獬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    《槜李亭》中文譯文:
    閑時抱著琴書游檇李亭,
    古老的仙壇和古屋依然留存。
    驛橋上人們忙著買酒,
    湖水旁客人放舟暢游。
    葵花扇和桃木笙聊以消暑,
    蘋果花和楓葉已經預示著秋天的到來。
    坡邊老人仙去了,但他的詩聲仍在回蕩,
    寂寞的林塘上有一只白鷗在休憩。

    詩意和賞析:
    《槜李亭》通過描繪一幅自然景觀和人物活動的畫面,表達了作者鄭獬對自然和人生的感慨和思考。

    詩的開頭,以“閑時抱著琴書游檇李亭”,表現出作者閑暇時的自由心情,抱著琴書在槜李亭游玩。接著,描述了古老的仙壇和古屋,這些古跡的存在使人們感受到歷史的厚重和傳統的延續。

    接下來的兩句“驛橋上人們忙著買酒,湖水旁客人放舟暢游”描繪了繁忙的市井景象,人們在驛橋上購買酒水,湖邊的客人放舟暢游,生活充滿了喧囂和活力。

    隨后,詩中轉入描寫自然景色的部分。葵花扇和桃木笙被用來消暑,展示了夏日的炎熱,而蘋果花和楓葉預示著秋天的到來,表現了季節的變遷和自然的律動。

    最后兩句“坡邊老人仙去了,但他的詩聲仍在回蕩,寂寞的林塘上有一只白鷗在休憩”表達了對逝去的歲月和離別的思念。坡邊的老人已經仙去,然而他的詩聲仍然在人們心中回蕩,寂寞的林塘上有一只白鷗獨自休憩,給人一種寧靜和孤獨的感覺。

    整首詩以描繪自然景色和人物活動為主線,通過對細節的描寫和意象的運用,展現了作者對人生和自然的思考和感慨,給人一種恬靜、深邃的意境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “湖水依城客放舟”全詩拼音讀音對照參考

    zuì lǐ tíng
    槜李亭

    xián bào qín shū zuì lǐ yóu, xiān tán gǔ wū yī qióng liú.
    閒抱琴書檇李游,仙壇古屋一筇留。
    yì qiáo tōng shì rén gū jiǔ, hú shuǐ yī chéng kè fàng zhōu.
    驛橋通市人沽酒,湖水依城客放舟。
    kuí shàn táo shēng liáo què shǔ, píng huā fēng yè yǐ zhī qiū.
    葵扇桃笙聊卻暑,蘋花楓葉已知秋。
    pō wēng xiān qù shī shēng zài, jì mò lín táng wò bái ōu.
    坡翁仙去詩聲在,寂寞林塘臥白鷗。

    “湖水依城客放舟”平仄韻腳

    拼音:hú shuǐ yī chéng kè fàng zhōu
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “湖水依城客放舟”的相關詩句

    “湖水依城客放舟”的關聯詩句

    網友評論


    * “湖水依城客放舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“湖水依城客放舟”出自鄭獬的 《槜李亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi