<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “行吟水際花粘履”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    行吟水際花粘履”出自宋代韓維的《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xíng yín shuǐ jì huā zhān lǚ,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “行吟水際花粘履”全詩

    《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》
    再臨鄉國兩逢春,乞與優閑荷帝宸。
    德薄敢同商四老,論狂難預漢諸臣。
    行吟水際花粘履,燕坐林間絮點茵。
    早晚湖波照車馬,為君酌酒鱠鮮鱗。

    分類:

    《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》韓維 翻譯、賞析和詩意

    《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》是宋代韓維的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    再次回到故鄉,兩度迎來春天,
    希望能夠與你分享寧靜的時光,荷帝宸的恩典。
    我才德平平,不敢與商湯、周公相提并論,
    論及狂傲之事,也難以與漢朝的賢臣相提并論。
    我行走于水邊吟誦,花朵粘附在我的鞋上,
    我坐在林間的燕子巢上,絨毛點綴著茵草。
    無論是早晨還是傍晚,湖波都照亮了車馬的身影,
    為了你,我愿為你斟酒,品嘗鮮美的魚肉。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以寫景的手法,表達了詩人韓維對故鄉和友情的思念之情。詩人重返故鄉,感受到了春天的氣息,他希望能夠與朋友分享這段寧靜的時光。他謙虛地表示自己才德平平,不敢與商湯、周公這樣的古代賢人相提并論,也難以與漢朝的賢臣相媲美,表現出一種自我謙遜的態度。

    詩人描繪了自己行走于水邊吟誦的情景,水中的花朵粘附在他的鞋上,展現了自然景物的美麗。他坐在林間的燕子巢上,看到絨毛點綴的茵草,勾勒出一個寧靜而美好的畫面。

    最后兩句表達了詩人愿意為朋友斟酒的意愿,用鮮美的魚肉來象征友誼的珍貴。這些細膩的描寫和真摯的情感使得整首詩詞充滿了溫情和親切感。

    總的來說,這首詩以簡潔而質樸的語言表達了詩人對故鄉和友情的思念之情,通過描繪自然景物和表達情感的手法,給人一種寧靜、溫暖的感受。同時,詩中的謙遜和真摯也展現了詩人的性格特點。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “行吟水際花粘履”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn fèng dá sì gē tíng píng yù chuí fǎng yǐ shī wèi shì
    次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示

    zài lín xiāng guó liǎng féng chūn, qǐ yǔ yōu xián hé dì chén.
    再臨鄉國兩逢春,乞與優閑荷帝宸。
    dé báo gǎn tóng shāng sì lǎo, lùn kuáng nán yù hàn zhū chén.
    德薄敢同商四老,論狂難預漢諸臣。
    xíng yín shuǐ jì huā zhān lǚ, yàn zuò lín jiān xù diǎn yīn.
    行吟水際花粘履,燕坐林間絮點茵。
    zǎo wǎn hú bō zhào chē mǎ, wèi jūn zhuó jiǔ kuài xiān lín.
    早晚湖波照車馬,為君酌酒鱠鮮鱗。

    “行吟水際花粘履”平仄韻腳

    拼音:xíng yín shuǐ jì huā zhān lǚ
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “行吟水際花粘履”的相關詩句

    “行吟水際花粘履”的關聯詩句

    網友評論


    * “行吟水際花粘履”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“行吟水際花粘履”出自韓維的 《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi