“隔塢閑門閉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔塢閑門閉”全詩
楊花點點是春心,替風前、萬花吹淚。
遙岑寸碧。
有誰識、朝來清氣。
自沈吟、甚流光輕擲,繁華如此。
斜陽外。
隱約孤村,隔塢閑門閉。
漁舟何似莫歸來,想桃源、路通人世。
危橋靜倚。
千年事、都消一醉。
謾依依,愁落鵑聲萬里。
分類: 西子妝
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《西子妝慢/西子妝》張炎 翻譯、賞析和詩意
《西子妝慢/西子妝》是宋代張炎的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白浪搖天,青陰漲地,一片野懷幽意。
海浪奔騰,綠影遍地,大自然充滿了深遠的情思。
楊花點點是春心,替風前、萬花吹淚。
楊柳花點綴的春心,隨風飄落,如淚水灑滿了千萬花朵。
遙岑寸碧。有誰識、朝來清氣。
遠處的山峰青翠欲滴。有誰能領悟,清晨的空氣是如此清新。
自沈吟、甚流光輕擲,繁華如此。
自我陷入沉思之中,如同流光輕輕拋灑,繁華世界如此脆弱。
斜陽外。隱約孤村,隔塢閑門閉。
夕陽西下。模糊中隱現孤寂的村莊,隔著塢口,門戶緊閉。
漁舟何似莫歸來,想桃源、路通人世。
漁船何等似乎無法歸來,思念著桃源般的美好,希望通向人世間。
危橋靜倚。千年事、都消一醉。
危險的橋梁靜靜依靠。千年的時光,盡在一醉之間消逝。
謾依依,愁落鵑聲萬里。
那悲傷的鵑鳥聲音遙遙傳來,哀怨地落在千里之外。
這首詩詞描繪了大自然的美麗和恢弘,以及其中蘊含的深遠情思。通過對景物和情感的描繪,表達了作者對自然和人世間的思考和感慨。詩中運用豐富的意象和修辭手法,使得詩意更加豐富、深遠。通過對自然景物的描摹,詩人抒發了對人生、時光和繁華的思考,展現了對幽靜、純凈之美的向往。
整首詩以景物描寫為主,通過景物的表達,傳達了作者深沉的情感和對人世間虛妄的反思。在描繪自然景物的同時,也暗含了對人生的思考和追問,以及對紛繁世事的淡然態度。整首詩以細膩而含蓄的語言,揭示了詩人內心深處的情感世界,使讀者在閱讀中感受到那份靜謐、深遠的意境。
“隔塢閑門閉”全詩拼音讀音對照參考
xī zǐ zhuāng màn xī zǐ zhuāng
西子妝慢/西子妝
bái làng yáo tiān, qīng yīn zhǎng dì, yī piàn yě huái yōu yì.
白浪搖天,青陰漲地,一片野懷幽意。
yáng huā diǎn diǎn shì chūn xīn, tì fēng qián wàn huā chuī lèi.
楊花點點是春心,替風前、萬花吹淚。
yáo cén cùn bì.
遙岑寸碧。
yǒu shuí shí zhāo lái qīng qì.
有誰識、朝來清氣。
zì shěn yín shén liú guāng qīng zhì, fán huá rú cǐ.
自沈吟、甚流光輕擲,繁華如此。
xié yáng wài.
斜陽外。
yǐn yuē gū cūn, gé wù xián mén bì.
隱約孤村,隔塢閑門閉。
yú zhōu hé sì mò guī lái, xiǎng táo yuán lù tōng rén shì.
漁舟何似莫歸來,想桃源、路通人世。
wēi qiáo jìng yǐ.
危橋靜倚。
qiān nián shì dōu xiāo yī zuì.
千年事、都消一醉。
mán yī yī, chóu luò juān shēng wàn lǐ.
謾依依,愁落鵑聲萬里。
“隔塢閑門閉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。