“芳心尚如舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳心尚如舊”全詩
正冶思縈花,馀酲倦酒。
甚采芳人老,芳心尚如舊。
消魂忍說銅駝事,不是因春瘦。
向西園,竹掃頹垣,蔓蘿荒甃。
風雨夜來驟。
嘆歌冷鶯簾,恨凝蛾岫。
愁到今年,多似去年否。
舊情懶聽山陽笛,目極空搔首。
我何堪,老卻江潭漢柳。
分類: 探芳信
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《探芳信》張炎 翻譯、賞析和詩意
《探芳信·坐清晝》是宋代張炎創作的一首詩詞。詩中描繪了坐在清晨的宅院中,回憶往事的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
坐在清晨,我的思緒被花香所環繞,余酒讓我感到疲倦。采芳的人已經老去,但她的芳心仍像從前一樣。我忍不住提起銅駝的故事,雖然這不是因為春天的消瘦。朝著西園望去,竹子掃過頹垣,蔓草爬滿荒廢的磚墻。風雨在夜晚突然襲來。我嘆息著歌聲冷落了鶯簾,對凝結的蛾岫心懷恨意。悲傷持續到了今年,與去年相比是否更多呢?舊情懶得聽山陽的笛聲,眼睛極目空虛地搔首。我如何能夠承受,老去卻身處江潭漢柳之間。
這首詩詞以清晨的時光為背景,表達了作者在寧靜的環境中回憶往事的情感。花香和余酒的存在為詩中增添了一絲詩意和淡淡的憂傷。采芳人已經老去,但她的心仍然如同青春時一樣充滿著美好的回憶。銅駝的故事代表著一種遺憾,作者不禁忍不住提起,展現出對過去的留戀和追憶。詩中描繪了宅院的景象,頹垣、蔓草以及風雨夜晚的突襲,給人一種荒涼和蕭瑟的感覺。歌聲冷落了鶯簾,凝結的蛾岫讓人心生怨恨,表達了作者對逝去時光的悲傷和惋惜。最后,作者對歲月的流逝感到痛苦,對比了今年和去年的情景,透露出對光陰易逝的深沉感慨。最后兩句表達了作者老去的心境,感慨時光的無情和生命的無常。
這首詩詞通過描寫清晨的環境和回憶往事的情感,表達了作者對逝去時光的留戀和悲傷。詩中運用了自然景物的描繪和對過去的追憶,以及對歲月流逝的深刻感慨和對生命無常的思考,展現了作者對人生苦短的感慨和對舊時光的眷戀之情,給人以深深的思索和感動。
“芳心尚如舊”全詩拼音讀音對照參考
tàn fāng xìn
探芳信
zuò qīng zhòu.
坐清晝。
zhèng yě sī yíng huā, yú chéng juàn jiǔ.
正冶思縈花,馀酲倦酒。
shén cǎi fāng rén lǎo, fāng xīn shàng rú jiù.
甚采芳人老,芳心尚如舊。
xiāo hún rěn shuō tóng tuó shì, bú shì yīn chūn shòu.
消魂忍說銅駝事,不是因春瘦。
xiàng xī yuán, zhú sǎo tuí yuán, màn luó huāng zhòu.
向西園,竹掃頹垣,蔓蘿荒甃。
fēng yǔ yè lái zhòu.
風雨夜來驟。
tàn gē lěng yīng lián, hèn níng é xiù.
嘆歌冷鶯簾,恨凝蛾岫。
chóu dào jīn nián, duō shì qù nián fǒu.
愁到今年,多似去年否。
jiù qíng lǎn tīng shān yáng dí, mù jí kōng sāo shǒu.
舊情懶聽山陽笛,目極空搔首。
wǒ hé kān, lǎo què jiāng tán hàn liǔ.
我何堪,老卻江潭漢柳。
“芳心尚如舊”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。