“明日沾襟各分手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明日沾襟各分手”全詩
彭澤初歸元亮醉,沙場遠使子卿愁。
人生離合花間蝶,世事浮沉柳外鷗。
明日沾襟各分手,相思何處倚高樓。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《星子驛別客》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《星子驛別客》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
星江彼此系行舟,我向南州君北州。
彭澤初歸元亮醉,沙場遠使子卿愁。
人生離合花間蝶,世事浮沉柳外鷗。
明日沾襟各分手,相思何處倚高樓。
譯文:
星子驛的船相互系著,我向南州,你向北州。
彭澤初歸的元亮陶醉,沙場遙使子卿憂愁。
人生的離合如花間的蝴蝶,世事的浮沉如柳樹外的海鷗。
明天我們要分別,思念將在何處依靠高樓。
詩意和賞析:
這首詩以分別為主題,表達了離別時的傷感和思念之情。詩人描述了他和別人在星子驛相會,但分別時要各自前往不同的地方,他去南州,而對方去北州。同時,詩人也描繪了彭澤初歸的元亮陶醉在酒中,以及因沙場遠行而愁苦的子卿。這種對別離的描寫,增加了詩中的情感張力。
詩中以花間蝶和柳樹外的海鷗來比喻人生的離合和世事的浮沉。花間蝶的飛舞和離合象征著人生中的相遇和分離,而柳樹外的海鷗則是世事變幻中的旁觀者。通過這些比喻,詩人表達了人生中離合與世事浮沉的無常和無奈之感。
最后兩句詩表達了詩人對明天分別的思念之情。他不知道思念將在何處停留,只能寄情于高樓之上,用遠眺的方式尋找思念的歸宿。這種對離別的思念和無奈的情感,使整首詩流露出一種淡淡的憂傷和遺憾之感。
總的來說,《星子驛別客》通過描繪離別和思念的情感,以及對人生離合和世事變遷的思考,表達了詩人對時光流轉和人生無常的感慨和思索。同時,詩中的景物描寫和比喻手法也豐富了詩意,使詩詞更加深入人心。
“明日沾襟各分手”全詩拼音讀音對照參考
xīng zǐ yì bié kè
星子驛別客
xīng jiāng bǐ cǐ xì xíng zhōu, wǒ xiàng nán zhōu jūn běi zhōu.
星江彼此系行舟,我向南州君北州。
péng zé chū guī yuán liàng zuì, shā chǎng yuǎn shǐ zi qīng chóu.
彭澤初歸元亮醉,沙場遠使子卿愁。
rén shēng lí hé huā jiān dié, shì shì fú chén liǔ wài ōu.
人生離合花間蝶,世事浮沉柳外鷗。
míng rì zhān jīn gè fēn shǒu, xiāng sī hé chǔ yǐ gāo lóu.
明日沾襟各分手,相思何處倚高樓。
“明日沾襟各分手”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。