<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “峽邊靈竇忽風雷”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    峽邊靈竇忽風雷”出自宋代汪元量的《峽邊山寺》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiá biān líng dòu hū fēng léi,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “峽邊靈竇忽風雷”全詩

    《峽邊山寺》
    寺近陰崖多霧雨,峽邊靈竇忽風雷
    松間白足攜詩板,石上蒼頭把酒杯。

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《峽邊山寺》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《峽邊山寺》是宋代詩人汪元量所創作的一首詩詞。這首詩描繪了一座位于峽谷邊的山寺,寺廟緊鄰著陰暗的懸崖,常常被霧雨籠罩,而在這里卻能感受到神奇的風雷之力。詩人在松樹間漫步,手中攜帶著寫詩的板子,站在石頭上,頭發已然蒼白,手中舉起酒杯。

    這首詩的中文譯文如下:

    寺廟靠近陰暗的懸崖,經常被霧雨所籠罩,
    峽谷邊的靈竇突然響起風雷之聲。
    我走在松樹間,手中拿著寫詩的板子,
    站在石頭上,頭發已經蒼白,手中舉起酒杯。

    這首詩詞通過描繪山寺的環境和詩人的行為,表達了一種寂靜和寧靜的氛圍。寺廟靠近陰崖,常常被霧雨籠罩,給人一種幽深神秘的感覺,同時峽谷中突然響起的風雷聲也增添了一份神奇的氣息。詩人在這樣的環境中漫步,手持詩板,以及舉杯飲酒,展現了一種超脫塵俗的境界。

    詩中的"靈竇"可以理解為寺廟內的佛龕或佛像,它在這樣的環境中發出聲響,似乎具有超凡的力量。松樹和石頭則象征著自然界的靜謐和堅韌。詩人的行為與環境相呼應,他手持詩板,表達了他對藝術創作的熱愛和執著,而舉杯飲酒則體現了他超脫塵世的心態,享受寧靜與自由。

    整首詩以簡潔明快的語言,將自然景觀和人物行為巧妙地結合在一起,給人以清新、寧靜的感受。通過描繪山寺的環境和詩人的行為,詩詞展現了對自然與藝術的熱愛,以及對超脫塵俗、追求內心寧靜的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “峽邊靈竇忽風雷”全詩拼音讀音對照參考

    xiá biān shān sì
    峽邊山寺

    sì jìn yīn yá duō wù yǔ, xiá biān líng dòu hū fēng léi.
    寺近陰崖多霧雨,峽邊靈竇忽風雷。
    sōng jiān bái zú xié shī bǎn, shí shàng cāng tóu bǎ jiǔ bēi.
    松間白足攜詩板,石上蒼頭把酒杯。

    “峽邊靈竇忽風雷”平仄韻腳

    拼音:xiá biān líng dòu hū fēng léi
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “峽邊靈竇忽風雷”的相關詩句

    “峽邊靈竇忽風雷”的關聯詩句

    網友評論


    * “峽邊靈竇忽風雷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“峽邊靈竇忽風雷”出自汪元量的 《峽邊山寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi