<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “到此竟為山下鬼”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    到此竟為山下鬼”出自宋代汪元量的《馬嵬坡》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dào cǐ jìng wèi shān xià guǐ,詩句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

    “到此竟為山下鬼”全詩

    《馬嵬坡》
    霓裳驚破出宮門,馬上香羅拭淚痕。
    到此竟為山下鬼,不堪鞞鼓似招魂。

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《馬嵬坡》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《馬嵬坡》是宋代汪元量所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    霓裳驚破出宮門,
    馬上香羅拭淚痕。
    到此竟為山下鬼,
    不堪鞞鼓似招魂。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個悲傷的場景,詩人站在馬嵬坡上,回憶著曾經的輝煌與悲痛。霓裳指的是美麗的舞袍,而這里指的是妃子的衣裳。詩人描述了當年那位妃子令人驚艷的儀態,她穿著美麗的香羅衣裳,擦去了淚痕。然而,她最終成為了山下的鬼魂,再也無法回到宮中享受昔日的榮華富貴。鞞鼓是一種古代樂器,招魂指的是祭祀儀式中的一種行動,這里詩人用它們來暗示妃子的悲魂難安,情不自禁地喚起了他對逝去時光的思念和傷感。

    賞析:
    《馬嵬坡》以簡練凝練的文字揭示出詩人對歷史的追思和情感的表達。通過描述妃子的輝煌與悲痛,詩人抒發了對辛酸命運的深切感受。詩詞中運用了對比和象征的手法,通過妃子的形象和馬嵬坡的景點,表達了對逝去榮光的懷念和對生命無常的思考。整首詩以簡潔明快的語言,將詩人的情感直截了當地傳達給讀者,使人在閱讀中不禁感受到歷史的滄桑和人生的無常。

    這首詩詞通過對歷史人物和事件的描繪,展示了汪元量作為宋代文人的獨特情感和對人生的思索。它不僅具有歷史意義,也蘊含了對人性和命運的深刻洞察。讀者在品味這首詩詞時,可以感受到其中蘊含的哀思和對人世滄桑的思考,同時也引發對自身生命意義的深入思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “到此竟為山下鬼”全詩拼音讀音對照參考

    mǎ wéi pō
    馬嵬坡

    ní cháng jīng pò chū gōng mén, mǎ shàng xiāng luó shì lèi hén.
    霓裳驚破出宮門,馬上香羅拭淚痕。
    dào cǐ jìng wèi shān xià guǐ, bù kān bǐng gǔ shì zhāo hún.
    到此竟為山下鬼,不堪鞞鼓似招魂。

    “到此竟為山下鬼”平仄韻腳

    拼音:dào cǐ jìng wèi shān xià guǐ
    平仄:仄仄仄仄平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲五尾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “到此竟為山下鬼”的相關詩句

    “到此竟為山下鬼”的關聯詩句

    網友評論


    * “到此竟為山下鬼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“到此竟為山下鬼”出自汪元量的 《馬嵬坡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi