<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “淮南漸遠波聲小”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    淮南漸遠波聲小”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其四十二》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huái nán jiàn yuǎn bō shēng xiǎo,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “淮南漸遠波聲小”全詩

    《湖州歌九十八首 其四十二》
    丞相催人急放舟,舟中兒女淚交流。
    淮南漸遠波聲小,猶見揚州望火樓。

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《湖州歌九十八首 其四十二》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《湖州歌九十八首 其四十二》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:

    舟中兒女淚交流,
    丞相催人急放舟。
    淮南漸遠波聲小,
    猶見揚州望火樓。

    譯文:
    在船中,男女兒女交流著眼淚,
    丞相催促人們快速放船。
    淮南漸漸遠去,波音漸漸微弱,
    但我仍能看見揚州望火樓。


    詩意:
    這首詩詞描繪了一個離別的場景,主人公被丞相催促著放船離去。在船上,男女兒女們互相交流著淚水,表達著他們對別離的不舍之情。漸行漸遠的船影,漸漸將淮南的波音變得微弱,但即便如此,主人公仍能遠遠地看見揚州的望火樓。這首詩通過描繪離別的場景,表達了離愁別緒和對故鄉的眷戀之情。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了離別的情景,通過船中兒女淚交流的描寫,展現了離別的悲傷和別離時的心情。詩中的丞相催促放船,暗示了離別的緊迫感和無法挽留的現實。淮南漸漸遠去,波聲漸弱,表達了主人公與故鄉逐漸遠離的感覺,而望火樓的出現則是一種希望的象征,讓人們想起揚州的繁華和故鄉的美好。整首詩以簡練的句式和明快的行文,抒發了作者對故鄉的眷戀之情,給讀者留下了深刻的印象。

    這首詩詞通過簡潔而有力的語言,生動地描繪了離別的場景和主人公對故鄉的思念之情。它以凝練的表達、生動的意象和深沉的情感,給人以共鳴和思考。同時,它也展示了宋代詩人的才華和藝術魅力,是一首值得欣賞和品味的佳作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “淮南漸遠波聲小”全詩拼音讀音對照參考

    hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí sì shí èr
    湖州歌九十八首 其四十二

    chéng xiàng cuī rén jí fàng zhōu, zhōu zhōng ér nǚ lèi jiāo liú.
    丞相催人急放舟,舟中兒女淚交流。
    huái nán jiàn yuǎn bō shēng xiǎo, yóu jiàn yáng zhōu wàng huǒ lóu.
    淮南漸遠波聲小,猶見揚州望火樓。

    “淮南漸遠波聲小”平仄韻腳

    拼音:huái nán jiàn yuǎn bō shēng xiǎo
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十七筱   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “淮南漸遠波聲小”的相關詩句

    “淮南漸遠波聲小”的關聯詩句

    網友評論


    * “淮南漸遠波聲小”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“淮南漸遠波聲小”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其四十二》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi