<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “忽聽人說是南徐”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    忽聽人說是南徐”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hū tīng rén shuō shì nán xú,詩句平仄:平平平平仄平平。

    “忽聽人說是南徐”全詩

    《湖州歌九十八首》
    曉鬢鬅忪懶不梳,忽聽人說是南徐
    手中明鏡拋船上,半揭篷窗看打魚。

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《湖州歌九十八首》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《湖州歌九十八首》是宋代詩人汪元量所創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    清晨,我慵懶地不愿梳理亂蓬蓬的發鬢,
    突然聽到有人說起了南徐州。
    我手中拿著明亮的鏡子,拋向船上,
    半掩的篷窗中觀看著打魚的景象。

    詩意:
    這首詩描繪了一個懶散的清晨景象。詩人坐在船上,不愿整理頭發,卻無意中聽到了南徐州的名字。他拿著明鏡,透過篷窗半掩的視野,靜靜地觀賞著人們打魚的景象。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了一個平凡而寧靜的場景。詩人用"曉鬢鬅忪懶不梳"形容自己慵懶不愿整理頭發的樣子,表達出一種悠閑自在的心態。而"忽聽人說是南徐"則突然將詩人的注意力引向了南徐州,給詩中增添了些許意外和變化。最后,詩人拿著明鏡拋向船上,透過篷窗觀看打魚的景象,展現了他對生活的靜觀和欣賞之態。整首詩以簡明扼要的語言抒發了詩人的閑適心境,讓人感受到一種寧靜和恬淡的意境。

    這首詩詞通過描寫細節,以及對自然和生活的觀察,展示了作者對平凡生活的獨特感悟。它不僅展示了作者對自然景觀的敏銳感知,還傳達了一種淡泊寧靜的生活態度。讀者在欣賞這首詩詞時,也可以感受到其中蘊含的閑適、自然和恬淡情懷,對生活中的細微之處予以關注和贊美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “忽聽人說是南徐”全詩拼音讀音對照參考

    hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
    湖州歌九十八首

    xiǎo bìn péng sōng lǎn bù shū, hū tīng rén shuō shì nán xú.
    曉鬢鬅忪懶不梳,忽聽人說是南徐。
    shǒu zhōng míng jìng pāo chuán shàng, bàn jiē péng chuāng kàn dǎ yú.
    手中明鏡拋船上,半揭篷窗看打魚。

    “忽聽人說是南徐”平仄韻腳

    拼音:hū tīng rén shuō shì nán xú
    平仄:平平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “忽聽人說是南徐”的相關詩句

    “忽聽人說是南徐”的關聯詩句

    網友評論


    * “忽聽人說是南徐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“忽聽人說是南徐”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi