“敢將顏色在蜚鴻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敢將顏色在蜚鴻”全詩
幾案有塵書檄簡,里閭無事稻梁豐。
衣冠濟濟歸儒學,俎豆詵詵得古風。
幸屈異能來助我,敢將顏色在蜚鴻。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《和孔教授》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和孔教授》
朝代:宋代
作者:曾鞏
治煩方喜眾材同,
坐嘯南陽郡閣中。
幾案有塵書檄簡,
里閭無事稻梁豐。
衣冠濟濟歸儒學,
俎豆詵詵得古風。
幸屈異能來助我,
敢將顏色在蜚鴻。
中文譯文:
煩惱得到治愈,因為有許多賢才同心協力,
我坐在南陽郡的閣樓中高興地吟唱。
幾案上的書籍和文書已經積滿了灰塵,
而鄉村的事務卻繁榮豐收。
衣冠齊整的學子們回到儒家學府,
享受著古代的風雅禮儀。
幸運地得到了才華橫溢的人們的助力,
我敢于在文學界中展現自己的才情。
詩意:
這首詩是宋代文人曾鞏寫給孔教授的作品。詩人表達了自己治愈煩惱的喜悅,認為這是因為有許多賢才一同努力。他坐在南陽郡的閣樓中,高興地吟唱,展現出自己的才華。詩中提到幾案上的書籍和文書積滿了灰塵,暗示詩人忙于文學創作,而鄉村的事務卻繁榮豐收,顯示了社會的安定和繁榮。詩人欣慰地看到學子們回歸儒學,恢復了古代的風雅禮儀。最后,詩人感激地提到了得到才華橫溢的人們的幫助,敢于在文學界中展現自己的才情。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了當時社會的繁榮和詩人個人的喜悅。詩人通過對治愈煩惱、賢才同心、鄉村豐收和儒學復興等情景的描繪,展現了一個安定繁榮的社會形象。詩人對于學子歸儒學和古代風雅的贊揚,顯示了他對傳統文化的熱愛和重視。最后,詩人感激才華橫溢的人們的幫助,表達了自己在文學界中展現才情的勇氣和自信。整首詩情感真摯,意境清新,展現了宋代文人對于社會和個人的喜悅和希望。
“敢將顏色在蜚鴻”全詩拼音讀音對照參考
hé kǒng jiào shòu
和孔教授
zhì fán fāng xǐ zhòng cái tóng, zuò xiào nán yáng jùn gé zhōng.
治煩方喜眾材同,坐嘯南陽郡閣中。
jī àn yǒu chén shū xí jiǎn, lǐ lǘ wú shì dào liáng fēng.
幾案有塵書檄簡,里閭無事稻梁豐。
yì guān jì jì guī rú xué, zǔ dòu shēn shēn dé gǔ fēng.
衣冠濟濟歸儒學,俎豆詵詵得古風。
xìng qū yì néng lái zhù wǒ, gǎn jiāng yán sè zài fēi hóng.
幸屈異能來助我,敢將顏色在蜚鴻。
“敢將顏色在蜚鴻”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。