<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “山河隔長路”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    山河隔長路”出自南北朝沈約的《效古詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shān hé gé cháng lù,詩句平仄:平平平平仄。

    “山河隔長路”全詩

    《效古詩》
    可憐桂樹枝。
    單雄憶故雌。
    歲暮異棲宿。
    春至猶別離。
    山河隔長路
    路遠絕容儀。
    豈云無可匹。
    寸心終不移。

    分類:

    作者簡介(沈約)

    沈約頭像

    沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

    《效古詩》沈約 翻譯、賞析和詩意

    《效古詩》是南北朝時期沈約創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    可憐桂樹枝。
    單雄憶故雌。
    歲暮異棲宿。
    春至猶別離。
    山河隔長路。
    路遠絕容儀。
    豈云無可匹。
    寸心終不移。

    中文譯文:
    可憐的桂樹枝,
    單雄憶起昔日的伴侶。
    歲暮時異地棲息,
    春天到來仍然分離。
    山河隔著漫長的路途,
    路途遙遠,無法再見容顏。
    難道說沒有可以匹配的人,
    我的心意永遠不會改變。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了沈約對逝去的愛情的思念之情。詩中的桂樹枝,象征著美好的回憶和過去的戀人。"單雄憶故雌"一句表達了詩人只身一人,懷念著過去的愛人。"歲暮異棲宿"說明了兩人分別已久,又到了歲末時節,彼此仍然無法團聚。"春至猶別離"表明即使春天到來,代表著新的開始和希望,他們仍然無法在一起。"山河隔長路"和"路遠絕容儀"描繪了他們之間的隔閡和遙遠的距離,無法再見面和相聚。最后兩句"豈云無可匹,寸心終不移"表達了詩人對愛情的堅定和執著,他堅信自己的心意永遠不會改變,即便隔絕和距離,他仍然深深地思念著過去的戀人。

    這首詩詞以簡練而富有意境的語言,表達了沈約內心深處的孤獨和對愛情的思念。通過描述桂樹枝、異地棲息、山河隔閡等意象,詩人以微妙的方式表達了對過去戀人的思念和對未來的期盼。整首詩抒發了詩人對離別和遙遠的思念的情感,展現了他對愛情的堅貞和對永恒的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “山河隔長路”全詩拼音讀音對照參考

    xiào gǔ shī
    效古詩

    kě lián guì shù zhī.
    可憐桂樹枝。
    dān xióng yì gù cí.
    單雄憶故雌。
    suì mù yì qī sù.
    歲暮異棲宿。
    chūn zhì yóu bié lí.
    春至猶別離。
    shān hé gé cháng lù.
    山河隔長路。
    lù yuǎn jué róng yí.
    路遠絕容儀。
    qǐ yún wú kě pǐ.
    豈云無可匹。
    cùn xīn zhōng bù yí.
    寸心終不移。

    “山河隔長路”平仄韻腳

    拼音:shān hé gé cháng lù
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “山河隔長路”的相關詩句

    “山河隔長路”的關聯詩句

    網友評論


    * “山河隔長路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山河隔長路”出自沈約的 《效古詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi