<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “一望沮漳水”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    一望沮漳水”出自南北朝沈約的《餞謝文學離夜詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yī wàng jǔ zhāng shuǐ,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “一望沮漳水”全詩

    《餞謝文學離夜詩》
    漢池水如帶。
    巫山云似蓋。
    瀄汩背吳潮。
    潺湲橫楚瀨。
    一望沮漳水
    寧思江海會。
    以我徑寸心。
    從君千里外。

    分類:

    作者簡介(沈約)

    沈約頭像

    沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

    《餞謝文學離夜詩》沈約 翻譯、賞析和詩意

    《餞謝文學離夜詩》是南北朝時期的詩人沈約所作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    漢池水如帶。
    巫山云似蓋。
    瀄汩背吳潮。
    潺湲橫楚瀨。
    一望沮漳水。
    寧思江海會。
    以我徑寸心。
    從君千里外。

    中文譯文:
    漢池的水像一條帶子。
    巫山的云像一座覆蓋。
    長江的水流背離了吳潮。
    濠河的水波瀾起伏。
    遠望著沮漳兩條河流。
    心中不禁思念江海相會。
    以我微薄的心愿,
    寄托給千里之外的君。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了沈約與友人分別時的情景和內心的思緒。詩人以自然景色為背景,通過描繪水、云和山等元素,表達了自己的離愁別緒和對友人的思念之情。

    首先,詩人描述了漢池的水流,形容其像一條帶子,可能代表著兩人之間的紐帶。接著,他描繪了巫山的云,形容其像一座遮蔽物,象征分離的遮障。這些自然景物的描繪烘托出詩人內心的離愁別緒。

    詩的下半部分,詩人通過描述長江水流與吳潮背離、濠河波瀾起伏,表達了自己內心的波動和不安。然后,他望著沮漳兩條水流,表達了對江海相會的思念之情,希望友人能夠與自己再度相聚。

    最后兩句表達了詩人對友人的思念之情,詩人將自己微薄的心愿寄托于千里之外的友人,表達了他對友情的珍視和深深的思念之情。

    整首詩詞通過自然景色的描繪,表達了詩人內心的離愁別緒和對友人的思念之情。同時,通過運用對比手法,將自然景物與人情相結合,增強了詩詞的感染力和意境。這首詩詞體現了南北朝時期文人的離愁別緒和對友情的珍視,展示了沈約細膩的情感表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “一望沮漳水”全詩拼音讀音對照參考

    jiàn xiè wén xué lí yè shī
    餞謝文學離夜詩

    hàn chí shuǐ rú dài.
    漢池水如帶。
    wū shān yún shì gài.
    巫山云似蓋。
    zhì gǔ bèi wú cháo.
    瀄汩背吳潮。
    chán yuán héng chǔ lài.
    潺湲橫楚瀨。
    yī wàng jǔ zhāng shuǐ.
    一望沮漳水。
    níng sī jiāng hǎi huì.
    寧思江海會。
    yǐ wǒ jìng cùn xīn.
    以我徑寸心。
    cóng jūn qiān lǐ wài.
    從君千里外。

    “一望沮漳水”平仄韻腳

    拼音:yī wàng jǔ zhāng shuǐ
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “一望沮漳水”的相關詩句

    “一望沮漳水”的關聯詩句

    網友評論


    * “一望沮漳水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一望沮漳水”出自沈約的 《餞謝文學離夜詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi