<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “咄咄君休怪”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    咄咄君休怪”出自宋代洪咨夔的《次繆仲右韻二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:duō duō jūn xiū guài,詩句平仄:平平平平仄。

    “咄咄君休怪”全詩

    《次繆仲右韻二首》
    心緒千絲結,年華一鳥過。
    可人元自少,知已不須多。
    咄咄君休怪,鳴鳴我亦歌。
    將軍渾健在,醉尉莫誰體。

    分類:

    作者簡介(洪咨夔)

    洪咨夔頭像

    洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

    《次繆仲右韻二首》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意

    《次繆仲右韻二首》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    心緒千絲結,
    年華一鳥過。
    可人元自少,
    知已不須多。

    咄咄君休怪,
    鳴鳴我亦歌。
    將軍渾健在,
    醉尉莫誰體。

    中文譯文:
    思緒紛亂交纏,
    時光如鳥一瞬即逝。
    人生雖然本來就短暫,
    對于真正的知己并不需要太多。

    嘟囔著不滿的你停下怪責,
    我高歌著歡樂的鳴唱。
    將軍保持著堅健的身姿,
    醉倒的人并不值得贊嘆。

    詩意和賞析:
    這首詩以簡潔的語言表達了一種豁達和樂觀的情緒。詩人通過描繪心緒的紛亂和時間的瞬息即逝,表達了對于生命短暫的認識,并呼喚真正的知己相伴,而不需要過多的人際關系。

    在第二聯中,詩人回應了某人的責備,以一種輕松的態度提醒對方不要抱怨,而是應該像他一樣高歌歡樂。將軍的形象象征著堅強和堅持,而醉倒的人則被視為不值得贊美的。

    整首詩以對比的手法,表達了詩人對于人生的理解和態度。他認為真正的知己比繁雜的人際關系更為重要,同時也傳達了一種樂觀豁達的心境。詩中的語言簡潔明快,意境明朗,給人以愉悅和舒暢之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “咄咄君休怪”全詩拼音讀音對照參考

    cì móu zhòng yòu yùn èr shǒu
    次繆仲右韻二首

    xīn xù qiān sī jié, nián huá yī niǎo guò.
    心緒千絲結,年華一鳥過。
    kě rén yuán zì shǎo, zhī yǐ bù xū duō.
    可人元自少,知已不須多。
    duō duō jūn xiū guài, míng míng wǒ yì gē.
    咄咄君休怪,鳴鳴我亦歌。
    jiāng jūn hún jiàn zài, zuì wèi mò shuí tǐ.
    將軍渾健在,醉尉莫誰體。

    “咄咄君休怪”平仄韻腳

    拼音:duō duō jūn xiū guài
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十卦   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “咄咄君休怪”的相關詩句

    “咄咄君休怪”的關聯詩句

    網友評論


    * “咄咄君休怪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“咄咄君休怪”出自洪咨夔的 《次繆仲右韻二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi