“今朝忽向君家見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝忽向君家見”出自宋代文同的《和子山種花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn zhāo hū xiàng jūn jiā jiàn,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“今朝忽向君家見”全詩
《和子山種花》
曾宴瓊林爛熳紅,寶津樓下看春風。
今朝忽向君家見,猶憶當年醉眼中。
今朝忽向君家見,猶憶當年醉眼中。
分類:
《和子山種花》文同 翻譯、賞析和詩意
《和子山種花》是一首宋代文同所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經在瓊林中看到鮮花爛漫紅艷,
在寶津樓下欣賞春風。
今天忽然到了你家,
仍然記得當年那醉人的眼神。
詩意:
這首詩詞表達了詩人文同對美麗景色和過去時光的回憶與懷念之情。他曾在瓊林中見到花朵盛開、絢爛奪目的景象,在寶津樓下感受春風的溫暖。而今天,他突然來到了朋友的家,但仍然懷念過去的美好時光,特別是那令人陶醉的眼神。
賞析:
這首詩詞通過描繪花朵盛開和春風吹拂的景象,展現了自然界的美麗和活力。瓊林中的花朵爛漫紅艷,給人一種飽滿絢麗的感覺;寶津樓下的春風讓人感受到溫暖和舒適。這些景象使詩人充滿了美好的回憶和懷念,他希望能再次擁有當年那種陶醉的感覺。
這首詩詞運用了簡潔明了的語言,通過對花朵和春風的描繪,表達了作者對美的追求和對過去時光的留戀之情。詩人通過描寫自然景象,將自己的情感與自然相融合,使讀者能夠感受到他內心深處的情感共鳴。
總體而言,這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對美景和過往時光的思念之情,展示了自然界的美麗和詩人對美的追求。它通過細膩的描寫和情感的抒發,使讀者在閱讀中能夠感受到作者的情感體驗,并引發讀者對美和時光流轉的思考。
“今朝忽向君家見”全詩拼音讀音對照參考
hé zi shān zhòng huā
和子山種花
céng yàn qióng lín làn màn hóng, bǎo jīn lóu xià kàn chūn fēng.
曾宴瓊林爛熳紅,寶津樓下看春風。
jīn zhāo hū xiàng jūn jiā jiàn, yóu yì dāng nián zuì yǎn zhōng.
今朝忽向君家見,猶憶當年醉眼中。
“今朝忽向君家見”平仄韻腳
拼音:jīn zhāo hū xiàng jūn jiā jiàn
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今朝忽向君家見”的相關詩句
“今朝忽向君家見”的關聯詩句
網友評論
* “今朝忽向君家見”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今朝忽向君家見”出自文同的 《和子山種花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。