“心未忘機偶對棋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心未忘機偶對棋”全詩
病惟好懶寧須藥,心未忘機偶對棋。
閑館雨聲花落夜,深塘草色燕飛時。
春來頗喜囊中富,添得新成幾首詩。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《漫成二首》高啟 翻譯、賞析和詩意
《漫成二首》是明代高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漫成二首
己分棲遲不自疑,
江邊林下盡幽期。
病惟好懶寧須藥,
心未忘機偶對棋。
閑館雨聲花落夜,
深塘草色燕飛時。
春來頗喜囊中富,
添得新成幾首詩。
中文譯文:
我自己選擇了安逸的生活,不再懷疑。
在江邊的林蔭下,我盡情期待著幽靜的時光。
雖然我患病,但我喜歡懶散,寧愿不服藥物。
我的心還沒有忘記與朋友下棋的機會。
在閑適的客棧里,雨聲中花朵凋零的夜晚,
深塘中的草色時而有燕子飛過。
春天來臨,我很高興,我的囊中富裕,
又寫了幾首新的詩作。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者高啟對自由自在、寧靜閑適生活的向往和追求。他選擇了棲居在江邊的林蔭之下,享受幽靜的時光。盡管他身患疾病,但他更喜歡懶散的生活,不愿意依賴藥物。他的心思仍然沒有忘記與朋友下棋的機會,這顯示了他對友誼和休閑娛樂的珍視。
詩中描繪了閑適客棧中的景象,雨聲中花朵凋零的夜晚,以及深塘中草色時而有燕子飛過的美景。這些景象與作者內心的寧靜和滿足相呼應,展現了他對自然環境的敏感和對生活的熱愛。
最后兩句表達了作者在春天來臨時的喜悅,他的囊中富裕,又寫了幾首新的詩作。這顯示了他對創作的熱情和對生活的樂觀態度。
總的來說,這首詩詞展現了作者對自由自在、寧靜閑適生活的向往,以及對友誼、自然和創作的熱愛。通過描繪細膩的自然景色和表達內心的情感,這首詩詞給人以寧靜、舒適和愉悅的感受。
“心未忘機偶對棋”全詩拼音讀音對照參考
màn chéng èr shǒu
漫成二首
jǐ fēn qī chí bù zì yí, jiāng biān lín xià jǐn yōu qī.
己分棲遲不自疑,江邊林下盡幽期。
bìng wéi hǎo lǎn níng xū yào, xīn wèi wàng jī ǒu duì qí.
病惟好懶寧須藥,心未忘機偶對棋。
xián guǎn yǔ shēng huā luò yè, shēn táng cǎo sè yàn fēi shí.
閑館雨聲花落夜,深塘草色燕飛時。
chūn lái pō xǐ náng zhōng fù, tiān dé xīn chéng jǐ shǒu shī.
春來頗喜囊中富,添得新成幾首詩。
“心未忘機偶對棋”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。