“孤云自閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤云自閑”全詩
嘆行路古來難。
風雨換朱顏。
更誰管、安仁鬢斑。
掀天聲價,凌云氣勢,短夢破槐安。
回首問青山。
放一片、孤云自閑。
分類: 太常引
《太常引》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《太常引·百年勛業鏡中看》是一首宋代的詩詞,作者是無名氏。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
百年勛業鏡中看,
Centuries of achievements seen in the mirror,
嘆行路古來難。
Sighing at the difficulty of the journey throughout history.
風雨換朱顏。
The wind and rain have changed the appearance.
更誰管、安仁鬢斑。
Who cares about the gray hair of a benevolent person?
掀天聲價,凌云氣勢,
Creating a clamor that shakes the heavens, displaying an imposing manner,
短夢破槐安。
But a short dream shatters the tranquility.
回首問青山。
Looking back, I ask the green mountains,
放一片、孤云自閑。
Releasing a piece of solitary cloud, finding my own leisure.
這首詩詞表達了對百年勛業的反思和感慨。詩人通過鏡子來觀察自己的成就,意味著他已經歷了漫長的歲月,見證了許多事物的變遷。他感嘆行路的艱辛,認識到歷史上的偉大事業并非易事。
詩中提到的“風雨換朱顏”意味著歲月的流轉和變遷,人們的容顏也會隨之改變。然而,詩人認為這些外在的變化并不重要,更重要的是內心的品質和價值。他提到“安仁鬢斑”,指的是一個仁慈之人的白發斑駁,表達了對智慧和經歷的尊重。
接下來的幾句描述了詩人的壯麗氣勢和遠大抱負。他說自己的聲價掀天,氣勢凌云,但這一切都是短暫的,如同一場短夢,最終會破碎。這種對虛幻和短暫性的認識,使詩人更加珍惜眼前的時光和自己的所作所為。
最后兩句表達了詩人的思考和追問。他回首望向青山,意味著他回顧過去,尋找答案和啟示。他放飛一片孤云,表示他追求自由和寧靜的心境。
總的來說,這首詩詞通過對百年勛業的思考,表達了對歷史的敬畏和對人生短暫性的認識,同時強調了內心品質和追求自由的重要性。
“孤云自閑”全詩拼音讀音對照參考
tài cháng yǐn
太常引
bǎi nián xūn yè jìng zhōng kàn.
百年勛業鏡中看。
tàn xíng lù gǔ lái nán.
嘆行路古來難。
fēng yǔ huàn zhū yán.
風雨換朱顏。
gèng shuí guǎn ān rén bìn bān.
更誰管、安仁鬢斑。
xiān tiān shēng jià, líng yún qì shì, duǎn mèng pò huái ān.
掀天聲價,凌云氣勢,短夢破槐安。
huí shǒu wèn qīng shān.
回首問青山。
fàng yī piàn gū yún zì xián.
放一片、孤云自閑。
“孤云自閑”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。