<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “劍在慵閑拂”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    劍在慵閑拂”出自宋代林逋的《淮甸城居寄任刺史》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiàn zài yōng xián fú,詩句平仄:仄仄平平平。

    “劍在慵閑拂”全詩

    《淮甸城居寄任刺史》
    擾擾非吾事,深居斷俗情。
    石莎無雨瘦,秋竹共蟬清。
    劍在慵閑拂,詩難憶細評。
    寥然獨搘枕,淮月上山城。

    分類:

    作者簡介(林逋)

    林逋頭像

    林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。

    《淮甸城居寄任刺史》林逋 翻譯、賞析和詩意

    《淮甸城居寄任刺史》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    擾擾非吾事,
    深居斷俗情。
    石莎無雨瘦,
    秋竹共蟬清。
    劍在慵閑拂,
    詩難憶細評。
    寥然獨搘枕,
    淮月上山城。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人林逋深居簡出、遠離塵囂的生活態度。他不愿被外界的紛擾所困擾,寧愿深居簡出,追求內心的寧靜。詩中描繪了淮甸城的景色,以及詩人在這個環境中的心境和情感。

    賞析:
    詩的開頭兩句“擾擾非吾事,深居斷俗情”表達了詩人對于外界紛擾的態度。他不愿被瑣事所困擾,選擇深居簡出,追求內心的寧靜。接下來的兩句“石莎無雨瘦,秋竹共蟬清”描繪了淮甸城的景色。石莎是指石頭上的苔蘚,由于沒有雨水滋潤,顯得干瘦。秋竹和蟬聲清脆悅耳,共同構成了寧靜的秋日景象。

    詩的后半部分“劍在慵閑拂,詩難憶細評。寥然獨搘枕,淮月上山城。”表達了詩人的閑適生活。劍在這里象征著武士的身份,但詩人卻將其用于慵懶地拂去塵埃,暗示他對于世俗的漠視。詩人認為詩歌難以詳細評述,因為真正的詩意難以言表。最后兩句“寥然獨搘枕,淮月上山城”描繪了詩人獨自枕著寂靜的枕頭,仰望著淮河上升的明月,感受著山城的寧靜。

    整首詩詞通過描繪淮甸城的景色和詩人的內心感受,表達了對于寧靜生活的追求和對于世俗的超脫。林逋以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了他獨特的審美情趣和生活態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “劍在慵閑拂”全詩拼音讀音對照參考

    huái diān chéng jū jì rèn cì shǐ
    淮甸城居寄任刺史

    rǎo rǎo fēi wú shì, shēn jū duàn sú qíng.
    擾擾非吾事,深居斷俗情。
    shí shā wú yǔ shòu, qiū zhú gòng chán qīng.
    石莎無雨瘦,秋竹共蟬清。
    jiàn zài yōng xián fú, shī nán yì xì píng.
    劍在慵閑拂,詩難憶細評。
    liáo rán dú zhī zhěn, huái yuè shàng shān chéng.
    寥然獨搘枕,淮月上山城。

    “劍在慵閑拂”平仄韻腳

    拼音:jiàn zài yōng xián fú
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲五物   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “劍在慵閑拂”的相關詩句

    “劍在慵閑拂”的關聯詩句

    網友評論


    * “劍在慵閑拂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“劍在慵閑拂”出自林逋的 《淮甸城居寄任刺史》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi