<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “講罷即相招”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    講罷即相招”出自宋代林逋的《送僧之姑蘇》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiǎng bà jí xiāng zhāo,詩句平仄:仄仄平平平。

    “講罷即相招”全詩

    《送僧之姑蘇》
    被請閶門寺,扁舟積水遙。
    幾程沖臘雪,一飯泊村橋。
    岑色晴空映,檀煙遠吹飄。
    公臺悉余鎮,講罷即相招

    分類:

    作者簡介(林逋)

    林逋頭像

    林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。

    《送僧之姑蘇》林逋 翻譯、賞析和詩意

    《送僧之姑蘇》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人送別僧人離開姑蘇的情景,表達了對離別的感傷和對友誼的珍重。

    詩詞的中文譯文如下:
    被請到閶門寺,小舟停在遠處的積水中。
    歷經幾程沖刷的臘雪,一飯后停泊在村橋旁。
    山色在晴空中映照,檀香煙霧遠遠飄蕩。
    公臺已經安排好我在這里居住,講完課就會邀請我回去。

    這首詩詞的詩意主要表達了離別之情和友誼之情。詩人通過描繪離別的場景,表達了對離別的感傷和不舍。詩中的閶門寺、積水、村橋等景物,以及臘雪、晴空、檀香等意象,都增加了詩詞的意境和情感色彩。詩人還表達了對友誼的珍重,公臺安排他在此居住,并在講完課后邀請他回去,顯示了友情的深厚和親近。

    這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面來理解。首先,詩人通過描繪景物和意象,創造了一種離別的氛圍,使讀者能夠感受到詩人內心的情感。其次,詩人運用了對比手法,通過對景物的描繪,突出了離別的痛苦和友誼的珍貴。最后,詩人的用詞簡練而準確,意境清新,給人以美的享受。

    總之,這首詩詞《送僧之姑蘇》通過描繪離別的情景和表達對友誼的珍重,展現了林逋獨特的詩歌才華和對人情世故的感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “講罷即相招”全詩拼音讀音對照參考

    sòng sēng zhī gū sū
    送僧之姑蘇

    bèi qǐng chāng mén sì, piān zhōu jī shuǐ yáo.
    被請閶門寺,扁舟積水遙。
    jǐ chéng chōng là xuě, yī fàn pō cūn qiáo.
    幾程沖臘雪,一飯泊村橋。
    cén sè qíng kōng yìng, tán yān yuǎn chuī piāo.
    岑色晴空映,檀煙遠吹飄。
    gōng tái xī yú zhèn, jiǎng bà jí xiāng zhāo.
    公臺悉余鎮,講罷即相招。

    “講罷即相招”平仄韻腳

    拼音:jiǎng bà jí xiāng zhāo
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “講罷即相招”的相關詩句

    “講罷即相招”的關聯詩句

    網友評論


    * “講罷即相招”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“講罷即相招”出自林逋的 《送僧之姑蘇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi