“舟人多楚語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舟人多楚語”全詩
行客問吳山,舟人多楚語。
春深紫蘭澤,夏早黃梅雨。
時應賦登眺,聊以忘羈旅。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《送劉十三南游》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《送劉十三南游》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
決決汴河流,櫓聲過晚浦。
行客問吳山,舟人多楚語。
春深紫蘭澤,夏早黃梅雨。
時應賦登眺,聊以忘羈旅。
中文譯文:
汴河水流奔騰,船槳聲穿過夜晚的港灣。
行人詢問吳山,船夫多說楚地方言。
春天深處是紫色的蘭花澤,夏天早期是黃梅雨季。
此時應該寫下登高遠望的作品,以此忘卻旅途的辛勞。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個送別劉十三南游的場景。詩人歐陽修通過描繪汴河的奔流和船槳的聲音,展現了離別的悲傷和離開的決絕。行人詢問吳山,船夫多說楚地方言,表達了旅途中的相互交流和別樣的風土人情。
詩中提到的春深紫蘭澤和夏早黃梅雨,通過描繪自然景色,表達了時間的流轉和季節的變化。紫蘭澤代表著春天的美麗和芬芳,黃梅雨則象征著夏天的到來。這些景色的描繪,使詩詞更加生動,增添了一種自然的氛圍。
最后兩句“時應賦登眺,聊以忘羈旅”,表達了詩人在送別之際,希望能夠寫下一篇登高遠望的作品,以此來忘卻旅途的辛勞和離別的傷感。這種寄托情感于文字的表達,體現了詩人對離別的思考和對文學創作的追求。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和表達離別情感,展現了歐陽修細膩的情感和對文學創作的熱愛。同時,詩中的描寫也使讀者能夠感受到離別的悲傷和對未來的期待,具有一定的抒情和思考的意味。
“舟人多楚語”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú shí sān nán yóu
送劉十三南游
jué jué biàn hé liú, lǔ shēng guò wǎn pǔ.
決決汴河流,櫓聲過晚浦。
xíng kè wèn wú shān, zhōu rén duō chǔ yǔ.
行客問吳山,舟人多楚語。
chūn shēn zǐ lán zé, xià zǎo huáng méi yǔ.
春深紫蘭澤,夏早黃梅雨。
shí yīng fù dēng tiào, liáo yǐ wàng jī lǚ.
時應賦登眺,聊以忘羈旅。
“舟人多楚語”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。