“聲哀鳥戀枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聲哀鳥戀枝”全詩
關山慘無色,親愛忽驚離。
影絕龍分劍,聲哀鳥戀枝。
茫茫云海外,相憶不相知。
分類:
作者簡介(錢起)
《鑾駕避狄歲寄別韓云卿》錢起 翻譯、賞析和詩意
《鑾駕避狄歲寄別韓云卿》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。詩意表達了作者對國家的憂慮和離別之情。
詩詞的中文譯文如下:
白發壯心死,愁看國步移。
關山慘無色,親愛忽驚離。
影絕龍分劍,聲哀鳥戀枝。
茫茫云海外,相憶不相知。
詩意和賞析:
這首詩詞以鑾駕避狄(指唐代皇帝避狄人叛亂)為背景,表達了作者對國家動蕩不安的擔憂和自己的離別之情。
首句“白發壯心死,愁看國步移”,表達了作者年事已高,但依然懷有壯志,卻無法置身于國家的興衰之中,只能憂愁地看著國家的變遷。
第二句“關山慘無色,親愛忽驚離”,通過描繪關山的景色,表達了作者的離別之痛。關山的景色慘淡無色,象征著離別的悲傷和無奈。
第三句“影絕龍分劍,聲哀鳥戀枝”,以隱喻的手法表達了作者與親友的離別之痛。影絕龍分劍,指的是劍上的影子消失,象征著親友的分離。聲哀鳥戀枝,表達了作者對親友的思念之情。
最后一句“茫茫云海外,相憶不相知”,表達了作者身處茫茫云海之外,與親友相隔遙遠,彼此的思念卻無法互通。這句詩表達了作者對離別的痛苦和對親友的思念之情。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對國家和親友的憂慮和離別之情,通過景物描寫和隱喻的手法,傳達出深深的離愁別緒。
“聲哀鳥戀枝”全詩拼音讀音對照參考
luán jià bì dí suì jì bié hán yún qīng
鑾駕避狄歲寄別韓云卿
bái fà zhuàng xīn sǐ, chóu kàn guó bù yí.
白發壯心死,愁看國步移。
guān shān cǎn wú sè, qīn ài hū jīng lí.
關山慘無色,親愛忽驚離。
yǐng jué lóng fēn jiàn, shēng āi niǎo liàn zhī.
影絕龍分劍,聲哀鳥戀枝。
máng máng yún hǎi wài, xiāng yì bù xiāng zhī.
茫茫云海外,相憶不相知。
“聲哀鳥戀枝”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。