<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “寧辭雨露頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    寧辭雨露頻”出自唐代錢起的《詠白油帽送客》, 詩句共5個字,詩句拼音為:níng cí yǔ lù pín,詩句平仄:平平仄仄平。

    “寧辭雨露頻”全詩

    《詠白油帽送客》
    薄質慚加首,愁陰幸庇身。
    卷舒無定日,行止必依人。
    已沐脂膏惠,寧辭雨露頻
    雖同客衣色,不染洛陽塵。

    分類:

    作者簡介(錢起)

    錢起頭像

    錢起(751年前后在世),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,早年數次赴試落第,唐天寶七年(748年)進士。唐代詩人。

    《詠白油帽送客》錢起 翻譯、賞析和詩意

    詠白油帽送客

    薄質慚加首,愁陰幸庇身。
    卷舒無定日,行止必依人。
    已沐脂膏惠,寧辭雨露頻。
    雖同客衣色,不染洛陽塵。

    詩詞作者錢起寫了一首《詠白油帽送客》,詩中描述了送客時的場景以及對白油帽的贊美。白油帽由薄質材料制成,在外出旅行時能起到遮蔽陽光和雨水的作用。作者覺得自己的質地很薄,感到慚愧,但白油帽給予了他遮陰避雨的保護。作者沒有固定的行動和旅行的日子,無論何時何地,他的行止都要依賴于他人的安排和引導。

    作者已經沐浴在那些為他準備的美容產品中,愿意接受他人每天的照料。他并不介意被雨水頻繁地打濕,因為白油帽為他遮擋了這些。雖然與其他客人穿著相同的衣服,但他的衣服從不沾染洛陽的塵埃。

    通過描寫送客的場景和對白油帽的細致描繪,詩人錢起表達了自己的感謝和贊美。他以自己微不足道的存在與白油帽作對比,強調了白油帽給他帶來的舒適和保護。整首詩描述了旅途中的細節,以及對白油帽和旅行所帶來的體驗的感激之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “寧辭雨露頻”全詩拼音讀音對照參考

    yǒng bái yóu mào sòng kè
    詠白油帽送客

    báo zhì cán jiā shǒu, chóu yīn xìng bì shēn.
    薄質慚加首,愁陰幸庇身。
    juǎn shū wú dìng rì, xíng zhǐ bì yī rén.
    卷舒無定日,行止必依人。
    yǐ mù zhī gāo huì, níng cí yǔ lù pín.
    已沐脂膏惠,寧辭雨露頻。
    suī tóng kè yī sè, bù rǎn luò yáng chén.
    雖同客衣色,不染洛陽塵。

    “寧辭雨露頻”平仄韻腳

    拼音:níng cí yǔ lù pín
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “寧辭雨露頻”的相關詩句

    “寧辭雨露頻”的關聯詩句

    網友評論

    * “寧辭雨露頻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寧辭雨露頻”出自錢起的 《詠白油帽送客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi