<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “羈愁付酒杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    羈愁付酒杯”出自宋代張耒的《和蘇仲南邵湖會飲三首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jī chóu fù jiǔ bēi,詩句平仄:平平仄仄平。

    “羈愁付酒杯”全詩

    《和蘇仲南邵湖會飲三首》
    交友不在眼,逢君懷抱開。
    主人容客醉,樽酒犯寒來。
    老境侵霜鬢,羈愁付酒杯
    身閑不易得,相與且徘徊。

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《和蘇仲南邵湖會飲三首》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《和蘇仲南邵湖會飲三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    交友不在眼,逢君懷抱開。
    主人容客醉,樽酒犯寒來。
    老境侵霜鬢,羈愁付酒杯。
    身閑不易得,相與且徘徊。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者與蘇仲南在邵湖會飲時的情景和感受。詩人認為真正的友誼不在于外貌,而是在于心靈的相通。當與好友相聚時,內心的喜悅和情感會自然而然地流露出來。主人熱情地招待客人,讓他們盡情暢飲,即使寒冷的天氣也無法阻擋他們享受美酒的心情。然而,歲月的流轉使得詩人的發髻上布滿了霜雪,而內心的牽掛則交給了酒杯。詩人認為自己的身份地位雖然閑散,但真正的友誼卻不易得到,因此他們應該珍惜相聚的時光,一起徘徊在友誼的境地中。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對友誼的理解和珍視。詩人通過對友誼的描繪,強調了真正的友誼是建立在心靈相通的基礎上,而非外貌或地位。詩中的主人熱情好客,讓客人盡情享受美酒,展現了友誼中的親切和包容。詩人對歲月的流轉和自己的老境有所感慨,但他將內心的牽掛交給了酒杯,表達了對友誼的真摯情感。最后,詩人提醒人們要珍惜友誼,因為真正的友誼并不容易得到,應該共同徘徊在友誼的境地中。整首詩詞情感真摯,意境深遠,表達了作者對友誼的獨特理解和珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “羈愁付酒杯”全詩拼音讀音對照參考

    hé sū zhòng nán shào hú huì yǐn sān shǒu
    和蘇仲南邵湖會飲三首

    jiāo yǒu bù zài yǎn, féng jūn huái bào kāi.
    交友不在眼,逢君懷抱開。
    zhǔ rén róng kè zuì, zūn jiǔ fàn hán lái.
    主人容客醉,樽酒犯寒來。
    lǎo jìng qīn shuāng bìn, jī chóu fù jiǔ bēi.
    老境侵霜鬢,羈愁付酒杯。
    shēn xián bù yì dé, xiāng yǔ qiě pái huái.
    身閑不易得,相與且徘徊。

    “羈愁付酒杯”平仄韻腳

    拼音:jī chóu fù jiǔ bēi
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “羈愁付酒杯”的相關詩句

    “羈愁付酒杯”的關聯詩句

    網友評論


    * “羈愁付酒杯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“羈愁付酒杯”出自張耒的 《和蘇仲南邵湖會飲三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi