“相對只傷神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相對只傷神”全詩
臘催梅蕊迸,春向鳥聲新。
愁思供多病,風光欲近人。
年年桃李樹,相對只傷神。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《冬日雜興六首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《冬日雜興六首》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
池館留余雪,西山照夕曛。
臘催梅蕊迸,春向鳥聲新。
愁思供多病,風光欲近人。
年年桃李樹,相對只傷神。
譯文:
池塘和庭院里還殘留著冬天的雪,西山照耀著夕陽的余暉。
寒冷的冬天催促著梅花的花蕊迸發,春天的氣息隨著鳥兒的鳴叫而新鮮起來。
憂愁和思念給疾病增添了許多,美景渴望著接近人們。
每年桃李樹開花結果,但只能相對著傷害人們的心靈。
詩意:
這首詩描繪了冬日的景象和季節的變遷,同時也表達了作者對生活的感慨和思考。作者通過描繪池塘和庭院里殘留的雪和西山的夕陽,展示了冬天的景色和氛圍。他提到臘月催促梅花開放,春天即將到來,鳥兒的鳴叫也預示著新的季節的到來。然而,作者也表達了自己的憂愁和病痛,他感嘆美景雖近在眼前,卻無法真正帶來心靈的安慰。
賞析:
這首詩詞通過對冬日景象的描繪,展示了季節的變遷和人生的起伏。作者運用自然景物來表達自己的情感和思考,通過對池塘、庭院、雪、夕陽、梅花和鳥兒的描繪,傳達了對美景的渴望和對生活的思考。詩中的愁思和病痛,以及對美景的觸動,反映了作者內心的矛盾和無奈。整首詩以簡潔的語言表達了作者對生活的感慨,給讀者留下了深刻的印象。
“相對只傷神”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì zá xìng liù shǒu
冬日雜興六首
chí guǎn liú yú xuě, xī shān zhào xī xūn.
池館留余雪,西山照夕曛。
là cuī méi ruǐ bèng, chūn xiàng niǎo shēng xīn.
臘催梅蕊迸,春向鳥聲新。
chóu sī gōng duō bìng, fēng guāng yù jìn rén.
愁思供多病,風光欲近人。
nián nián táo lǐ shù, xiāng duì zhǐ shāng shén.
年年桃李樹,相對只傷神。
“相對只傷神”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。