<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “崆峒麥熟時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    崆峒麥熟時”出自宋代文天祥的《即事》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kōng tóng mài shú shí,詩句平仄:平平仄平平。

    “崆峒麥熟時”全詩

    《即事》
    去年傷北使,今日嘆南馳。
    云濕山如動,天低雨欲垂。
    征夫行未已,游子去何之。
    正好王師出,崆峒麥熟時

    分類:

    作者簡介(文天祥)

    文天祥頭像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

    《即事》文天祥 翻譯、賞析和詩意

    《即事》是宋代文天祥創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在南方的思鄉之情和對國家形勢的關注。

    詩詞的中文譯文如下:
    去年傷北使,今日嘆南馳。
    云濕山如動,天低雨欲垂。
    征夫行未已,游子去何之。
    正好王師出,崆峒麥熟時。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以作者的親身經歷為背景,表達了他對國家命運的憂慮和對家鄉的思念之情。

    首先,詩的前兩句“去年傷北使,今日嘆南馳”表達了作者曾經在北方受傷的經歷,以及他如今在南方的追求和奔波。這兩句詩揭示了作者身處南方的原因,也暗示了他對北方的思念。

    接下來的兩句“云濕山如動,天低雨欲垂”描繪了天空陰云密布,山脈仿佛在動蕩,預示著即將到來的雨水。這種氣象的描繪與作者內心的憂慮相呼應,暗示了國家的動蕩和不安。

    接著的兩句“征夫行未已,游子去何之”表達了對征戰的士兵和離鄉的游子的關切。這句詩表現了作者對那些為國家而奮斗的人們的思念和祝福,同時也反映了他對他們未來去向的擔憂。

    最后兩句“正好王師出,崆峒麥熟時”描繪了王師出征的景象,以及崆峒地區麥子成熟的季節。這句詩意味著國家的力量正在崛起,同時也暗示了希望和豐收的到來。

    總的來說,這首詩詞通過描繪作者的思鄉之情和對國家形勢的關注,表達了他對國家命運的憂慮和對征戰者、離鄉者的思念之情。同時,詩中也透露出對國家興盛和希望的期待。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “崆峒麥熟時”全詩拼音讀音對照參考

    jí shì
    即事

    qù nián shāng běi shǐ, jīn rì tàn nán chí.
    去年傷北使,今日嘆南馳。
    yún shī shān rú dòng, tiān dī yǔ yù chuí.
    云濕山如動,天低雨欲垂。
    zhēng fū xíng wèi yǐ, yóu zǐ qù hé zhī.
    征夫行未已,游子去何之。
    zhèng hǎo wáng shī chū, kōng tóng mài shú shí.
    正好王師出,崆峒麥熟時。

    “崆峒麥熟時”平仄韻腳

    拼音:kōng tóng mài shú shí
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “崆峒麥熟時”的相關詩句

    “崆峒麥熟時”的關聯詩句

    網友評論


    * “崆峒麥熟時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“崆峒麥熟時”出自文天祥的 《即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi