“蒼頭少有存”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼頭少有存”全詩
久無雞可聽,新有虱堪捫。
白發應多長,蒼頭少有存。
但令身未死,隨力報乾坤。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《即事》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《即事》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
痛哭告別京城的宮闕,
默默地前往海門。
已經很久沒有雞鳴可聽,
卻有新的虱子可摸。
白發應該長得很多,
年輕的頭發卻很少。
只要身體還未死去,
我將竭盡全力報答天地。
詩意:
這首詩詞描繪了一個忠誠的士人離開京城,前往海門的情景。詩人感嘆自己已經離開京城很久,已經很久沒有聽到雞鳴的聲音,而新的困擾卻是身上的虱子。詩人通過描述自己的白發和稀少的年輕頭發,表達了歲月的流逝和自己的衰老。然而,盡管身體已經衰老,但詩人仍然希望能夠竭盡全力為天地報答。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對忠誠的追求。詩人通過對雞鳴和虱子的描繪,展現了他離開京城后的孤獨和困擾。白發和稀少的年輕頭發則象征了歲月的流逝和生命的有限。然而,詩人并沒有因此而放棄,而是表示即使身體已經衰老,他仍然愿意竭盡全力為天地盡忠。這首詩詞表達了詩人對忠誠和責任的堅守,展現了他的高尚情操和崇高的人格。
“蒼頭少有存”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
tòng kū cí jīng quē, wēi xíng fǎng hǎi mén.
痛哭辭京闕,微行訪海門。
jiǔ wú jī kě tīng, xīn yǒu shī kān mén.
久無雞可聽,新有虱堪捫。
bái fà yīng duō zhǎng, cāng tóu shǎo yǒu cún.
白發應多長,蒼頭少有存。
dàn lìng shēn wèi sǐ, suí lì bào qián kūn.
但令身未死,隨力報乾坤。
“蒼頭少有存”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。